defoam的音标为[dɪˈfoʊm],基本翻译为“消泡剂;消泡液”,速记技巧为“de”表示“除去”,“foam”表示“泡沫”。
Defoam这个词的意思是“消泡”,它来源于拉丁语“deflare”和“a-”前缀,表示“去除”或“减少”。它的变化形式有过去式“deflated”和过去分词“deflated”,现在分词“deflating”,以及形容词“deflated”和“deflating/deflated”。
与这个词相关的单词有:
1. deflate(使瘪;使减缩)
2. deflation(通货紧缩)
3. deflating(正在消散的)
4. deflated(泄气的;失望的)
5. deflatory(使瘪的;减少的)
6. deflatory effect(减少的效果)
7. deflator(通货紧缩指标)
8. deflating balloon(即将破裂的气球)
9. deflating mood(泄气的情绪)
10. deflatory tendency(减少的趋势)
这些单词都与消泡、减少、减缩等概念有关,反映了英语词汇的丰富性和多样性。
常用短语:
1. off the hook
例句:I am off the hook for having to make dinner tonight.
2. hit the ground running
例句:After the new manager took over, they hit the ground running and got everything done quickly.
3. hit a brick wall
例句:Their plans hit a brick wall when they ran into opposition from the local community.
4. take the bull by the horns
例句:She knows how to take the bull by the horns and get what she wants.
5. keep your feet on the ground
例句:He is always keeping his feet on the ground and never gets too excited about success.
6. keep your options open
例句:I am keeping my options open and not making any commitments yet.
7. keep your eye on the ball
例句:I always try to keep my eye on the ball when playing sports.
英文小作文:
Life is like a game of football, where we need to keep our feet on the ground, keep our options open, and hit the ground running when opportunities arise. We also need to keep our eye on the ball and avoid hitting a brick wall that could stop us from achieving our goals. Finally, we should take the bull by the horns and not be afraid to take risks to get what we want in life. By doing so, we can live a fulfilling life full of opportunities and excitement.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历