dinged 的音标为 [dɪnd] ,基本翻译为“钉子”或“钉入”的意思。速记技巧可以考虑将其发音拆分为“ding”和“ed”两部分,其中“ding”可以联想到“叮当”的声音,帮助记忆单词发音。同时,可以通过联想与其相关的词汇,如“dented”(凹陷的)等,加强记忆。
"Dinged"这个词的英文词源可以追溯到古英语中的"digne",意为"worthy"或"fit"。它的变化形式包括过去式"digned",过去分词"digned",现在分词"digning",以及形容词形式"dign"。
相关单词:
1. "Dignity":这个词源于"digne",意为尊严、尊贵。它经常被用来形容一个人的品质或行为具有高尚、庄重、有尊严的特点。
2. "Dignified":这个词意为庄重、有尊严的。它通常用来形容一个人的举止或行为表现出一种高雅、庄重、有尊严的气质。
3. "Dignity of Office":这个词意为职务的尊严,表示官员或领导者的地位和威严。
4. "Dignified Conduct":这个词意为庄重的行为或举止,通常用来形容一个人在公共场合或社交场合中的得体表现。
5. "Dignity of Work":这个词表示工作的尊严,强调工作本身的价值和意义,以及工作者应有的尊重和尊严。
6. "Dignity of the Human Race":这个词表示人类的尊严,强调人类作为一个物种所具有的内在价值和尊严。
7. "Dignity of Life":这个词表示生命的尊严,强调每个人都应该被尊重和珍视,因为每个人都拥有生命,并应该享有生命的尊严和权利。
8. "Dignity of the Individual":这个词表示个体的尊严,强调每个人都是独一无二的,应该受到尊重和珍视,因为每个人都拥有自己的价值和尊严。
9. "Dignity of the Mind":这个词表示思想的尊严,强调思考和理性思考的重要性,以及思考者应有的尊重和尊严。
10. "Dignified Respect":这个词表示一种尊重的形式,即庄重的尊重,通常用于表达对他人地位、身份或成就的敬意和尊重。
常用短语:
1. dinged down
2. hit the nail on the head
3. hit a dead end
4. hit the ground running
5. hit the jackpot
6. hit the nail on the head
7. hit a brick wall
例句:
1. The boss dinged down my performance report because of a few minor errors.
2. His suggestion hit the nail on the head and we all agreed with him.
3. We hit a dead end in our research and couldn"t find any new information.
4. After a long day of work, I hit the ground running to start my weekend activities.
5. I hit the jackpot when I won the lottery.
6. The problem we are facing seems to hit a brick wall.
7. Our team"s strategy dinged down our opponents in the final game.
英文小作文:
Success is not always easy to achieve, but it is possible with persistence and dedication. Sometimes, we may face dead ends and brick walls, but these obstacles can be overcome with the right strategy and effort. Just like hitting a nail on the head, we need to be clear about our goals and objectives and work towards them with determination and enthusiasm. With this approach, we can achieve our goals and make progress towards our dreams.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历