disbar的音标是[dis"bɑː] ,基本翻译是“取消律师资格,解职”。速记技巧是将其拆分为单词的各个部分并记住。
disbar这个词的英文词源可以追溯到拉丁语“dis”和“barra”,意为“拆分”或“阻止”。它的变化形式主要有disbarment(取消资格)、barrister(律师)、barrister-at-law(律师)等。
相关单词:
1. barrister-at-law:律师,法律顾问,在英国法律体系中,律师分为两种,一种是solicitor(诉状律师),另一种是barrister(出庭律师),其中barrister-at-law通常指具有丰富经验的出庭律师。
2. solicitor:诉状律师,在英国和澳大利亚等英联邦国家,律师分为诉状律师和出庭律师两类,诉状律师主要负责立案、取证等前期工作,而出庭律师则负责出庭辩护等后期工作。
3. legal system:法律体系,disbar这个词在法律体系中表示取消律师资格,而bar这个词在法律体系中则表示法律界线或法律保护范围。
disbar这个词在法律领域中非常重要,它不仅表示取消律师资格,还体现了法律体系的公正和公平。同时,它也反映了法律体系中律师职业的复杂性和专业性。总之,disbar这个词在英语中具有深远的历史背景和丰富的文化内涵。
常用短语:
1. disbar sb from practice
2. disbar a lawyer from the profession
3. disbar a judge
4. disbar a politician
5. disbar a doctor
6. disbar a teacher
7. disbar a business person
例句:
1. The court disbarred the lawyer for misconduct.
2. The judge was disbarred for corruption.
3. The politician was disbarred for fraud.
4. The doctor was disbarred for medical malpractice.
5. The teacher was disbarred for plagiarism.
6. The business person was disbarred for fraudulent business practices.
7. We must not disbar ourselves from our duty to help others.
英文小作文:
When we think of lawyers, we often imagine them as people who help others with legal issues. However, sometimes lawyers can become unethical and cause harm to others. This is why it is important to have a system in place to ensure that lawyers are held accountable for their actions. One way to do this is through the process of disbarment, which can take place when a lawyer is found to have committed misconduct or other unethical behavior. Disbarment can be a harsh punishment, but it is necessary to maintain the integrity of the legal system and protect the rights of others. I believe that we should always strive to maintain high ethical standards in our professions, and if we do not, we should be held accountable for our actions.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历