drolleries的音标为[ˈdrəʊləriɪz] ,基本翻译为“诙谐的事物,滑稽可笑的东西”,速记技巧为:droll+eries(复数)。
Drolleries这个词源于法语,意为滑稽、幽默或诙谐。它的词源可以追溯到中世纪法语中的“drollerie”,这个词由“droll”(滑稽的)和“-erie”(表示集合名词)组成。
变化形式:复数形式为“drolleries”或“drolleries”。
相关单词:
1. Comedy:喜剧是一种以幽默、滑稽为主要特点的表演形式,与drolleries有密切关系。
2. Humor:幽默是一种表达情感的方式,它通过诙谐、滑稽的方式表达情感,与drolleries有相似之处。
3. Drollery:类似于drolleries,表示一组滑稽、幽默的作品或物品。
4. Droll:表示滑稽、幽默的事物或行为。
5. Mirth:欢笑、欢闹,与drolleries和humor都有一定的关系。
6. Joke:笑话是一种以幽默、滑稽为主要特点的口头或书面表达方式。
7. Pantomime:即兴喜剧,是一种以幽默、滑稽为主要特点的表演形式,通常使用夸张的动作和表情来表现。
8. Parody:仿作、戏仿,是一种以幽默、滑稽为主要特点的文学或艺术作品。
9. Frolic:嬉闹、玩耍,与drolleries和humor都有一定的关系,通常用于描述轻松、愉快的氛围。
10. Banter:调侃、玩笑,也是一种以幽默、滑稽为主要特点的交流方式。
常用短语:
1. play around
2. goof off
3. have a good laugh
4. a joke
5. a pun
6. sarcasm
7. witty remark
例句:
1. He always plays around with his friends when they are not supposed to.
2. She wentof off in class and got into trouble with the teacher.
3. They had a good laugh about the funny situation they were in.
4. That was a joke! I didn"t expect you to fall for it.
5. That pun was really clever!
6. She used sarcasm to criticize her boss"s behavior.
7. His witty remark made everyone in the room burst into laughter.
英文小作文:
When it comes to humor, I believe that sarcasm and witty remarks are two of the most effective ways to make someone laugh. Sarcasm is a way of saying one thing while meaning another, and it can be very effective in getting a reaction out of someone. Witty remarks are short, clever statements that can be funny and unexpected, making people laugh without even realizing it. However, humor can also be used in a negative way, such as playing around or goofing off, which can be annoying or even disrespectful to others. Therefore, it is important to use humor appropriately and respectfully when interacting with others.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历