formosa的音标是[ˈfɔːmɪˈsɔː],基本翻译是“台湾”。
速记技巧:可以结合上下文语境,利用音节拆分和字母缩写来快速记忆这个单词。可以将单词拆分为“form(形式)+-a(字母缩写)”,从而快速记住单词的形式。
Formosa这个词源于拉丁语,意为“美丽之地”。它的变化形式包括其过去式,过去分词和现在分词。其过去式和过去分词为“formosus”和“formosum”,现在分词为“forming”。这个词在英语中常常用来形容美丽、迷人或令人愉悦的事物。
相关单词:
1. “beauty” - 美丽,这个词直接来源于拉丁语“bene”,意为“好”或“美”。
2. “pleasure” - 快乐,这个词来源于拉丁语“placere”,意为“喜欢”或“高兴”。
3. “delight” - 高兴,这个词来源于拉丁语“delectare”,意为“喜欢”或“欣赏”。
4. “charm” - 魅力,这个词来源于拉丁语“charis”,意为“礼物”或“恩赐”。
5. “lovely” - 可爱的,这个词直接来源于拉丁语“ludere”,意为“玩耍”或“嬉戏”。
以上这些单词都与Formosa有着密切的联系,它们都表达了美丽、迷人或令人愉悦的含义。这些单词在英语中广泛使用,并被用来描述各种事物,从自然风景到人的性格和行为。
常用短语:
1. formulate a plan 制定计划
2. come up with 提出
3. hit the target 达到目标
4. fall into line 遵守规定
5. go through 经历
6. take a gamble 冒险
7. break the ice 打破僵局
例句:
1. We need to formulate a plan to tackle the problem.
我们需要制定一个计划来解决这个问题。
2. She came up with an innovative solution to the problem.
她提出了一种创新的解决方案来解决问题。
3. After several attempts, they finally hit the target.
经过几次尝试,他们终于达到了目标。
4. He always falls into line with the company"s policies.
他总是遵守公司的规定。
5. They went through a tough time but managed to pull through.
他们经历了一段艰难的时期,但最终还是熬了过来。
6. I"m not sure if I should take a gamble on this investment.
我不太确定我是否应该冒险进行这项投资。
7. After a long silence, he finally broke the ice with a joke.
在长时间的沉默之后,他终于用笑话打破了僵局。
英文小作文:
When it comes to success, we often need to formulate a plan and come up with innovative solutions to overcome obstacles. However, we also need to fall into line with regulations and avoid taking risks that could lead to failure. At the same time, we need to break the ice and establish effective communication with others in order to build strong relationships and collaborate effectively. With these tools in our toolbox, we can achieve our goals and make progress towards our dreams.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历