garpike的音标为[ˈɡɑːpɪk] ,基本翻译为“拱门”,速记技巧可以是利用发音的谐音记忆为“杠批”,联想为“像两个杠精在门上搭了一个拱形点评台”。
Garpike的英文词源:
Garpike这个词源自古英语,其词根来源于“gar”(意为“strong”)和“pike”(意为“spear”或“pole”)。因此,这个词的含义是“强壮的杆”或“强大的支柱”。
变化形式:
在英语中,garpike有不同的形式变化,如复数形式“garpikes”,过去式“garpitc”和过去分词“garpitced”。
相关单词:
1. “Garrison”(意为“驻军”) - 源自garpike,这个词表示军队的驻扎地或营地,通常用于保护城堡或要塞。
2. “Pilgrimage”(意为“朝圣”) - 源自拉丁语,这个词表示前往圣地或宗教场所的旅行,而garpike在某种程度上可以象征着旅行的开始。
3. “Pilgrim”(意为“朝圣者”) - 源自garpike,这个词表示前往宗教场所的旅行者。
以上这些单词都与garpike这个词有着密切的联系,它们都反映了人类对力量、保护和旅行的追求。
举例来说,“Garrison”这个词可以用来描述驻守在城堡或要塞的军队,而“Pilgrimage”则可以用来描述朝圣者前往宗教场所的旅程。这些单词都与garpike所代表的强大和支柱的意义相呼应。此外,“Pilgrim”这个词也与garpike有着密切的联系,因为它表示那些追求精神力量和内在成长的人。
短语:
1. take a toll
2. hit the road
3. hit the jackpot
4. hit the clubs
5. hit the sack
6. hit the sheets
7. hit the ground running
例句:
1. The toll of war is heavy, but we must hit the road to find a solution.
2. We hit the jackpot when we found a new job that fits our skills and interests.
3. After hitting the clubs all night, we were ready to hit the sack and rest up for the next day"s activities.
4. I always hit the sheets early to ensure a good night"s sleep.
5. We hit the ground running after the vacation, ready to tackle our work with enthusiasm.
6. The toll of long hours at work is hitting me hard, and I need to take a break.
7. The economy is hitting the road again, and we need to be ready for the opportunities it brings.
英文小作文:
The toll of success
Success can be a heavy burden to bear, especially when it comes at the cost of your personal life and well-being. Many people work long hours, neglect their health, and struggle to balance work and personal life in order to achieve their goals. However, success is not just about achieving your goals, but also about enjoying the journey and making sure that you are taking care of yourself and your loved ones. When you hit the road to success, remember to take breaks, hit the sheets early, and hit the ground running when you have time off. Success is not just about what you achieve, but also about how you handle yourself and your life along the way.