grayback的音标为[ˈɡreɪbæk] ,基本翻译为“灰狼”,速记技巧为:灰狼-grayback。
Grayback这个词是英语单词,其词源可以追溯到古英语,意为“灰色”。它的变化形式包括过去式graybacked,过去分词graybacked,现在分词graybacking等。
相关单词:
Back:原意是背部,在英语中经常用作动词表示向后移动或返回。
Backward:原意是向后的,在英语中可以表示落后或欠发达的。
Rear:原意是后部,在英语中可以表示背部或后方。
Gray:原意是灰色,在英语中可以表示灰色的物体或人。
Grey:与Gray同源,也可以表示灰色,但更常用。
Backbone:原意是脊梁骨,在英语中可以表示支柱或骨干。
Backlash:原意是反作用力,在英语中可以表示强烈的反动或反抗。
Backtrack:原意是返回原路,在英语中可以表示回头走或改变方向。
Reback:与Back相关的动词短语,表示重新向后移动或返回。
Retread:与Back相关的名词短语,表示重新使用的旧轮胎。
以上这些单词都与Grayback这个词有某种联系,因为它们都涉及到背部、向后、灰色等概念。这些单词在英语中都有广泛的使用和意义。
常用短语:
1. back and forth
2. all over the place
3. at the drop of a hat
4. break the ice
5. call it a day
6. come and go
7. hit or miss
双语例句:
1. He was back and forth between the two options. (他在两者之间犹豫不决。)
2. Her face lit up with all over the place smiles. (她的脸上充满了四处洋溢的笑容。)
3. At the drop of a hat, he changed his mind. (他一下子就改变了主意。)
4. They broke the ice with a joke. (他们以一个笑话打破了僵局。)
5. I call it a day, it"s been a long week. (我宣布今天到此为止,这周真是漫长。)
6. His luck seems to come and go with the wind. (他的运气似乎随着风起起落落。)
7. Their relationship hit and miss, but they still try. (他们的关系时好时坏,但他们仍然在努力。)
英文小作文:
My favorite color is gray because it represents a calm and collected personality, much like my favorite animal, the grayback. I often find myself in situations where I need to make a decision quickly, and I find myself back and forth between two options, trying to figure out which one is best for me. However, I always seem to make the right choice when I trust my instincts and go with my gut feeling, which is why I believe gray represents trusting your instincts and following your heart. When it comes to relationships, gray can be hit or miss, but it"s always worth trying because it"s never too late to find someone who truly understands you and cares about you.