Homeric的音标为["həumɪərɪk] ,基本翻译为“荷马史诗的;荷马式的”,速记技巧为“荷美(史诗)”。
Homeric这个词来源于古希腊诗人荷马的史诗作品,其英文词源为Homer。以下是Homeric词源的英文词变化形式及相关单词:
1. Homeric Iliad(伊利亚德):指荷马史诗《伊利亚特》中的故事。
2. Homeric Odyssey(奥德赛):指荷马史诗《奥德赛》中的故事。
3. Homeric language(荷马式语言):指古希腊史诗中使用的语言风格。
4. Homeric simile(荷马式比喻):指用荷马史诗中的比喻来形容事物。
5. Homeric hero(荷马式英雄):指古希腊史诗中常见的英雄形象。
6. Homeric epic(荷马式史诗):指古希腊史诗中最著名的作品之一。
7. Homeric metaphor(荷马式隐喻):指用荷马史诗中的隐喻来表达抽象概念。
8. Homeric motif(荷马式主题):指荷马史诗中常见的主题或情节。
9. Homeric allusion(荷马式暗示):指用荷马史诗中的故事或情节来暗示其他事物。
10. Homeric diction(荷马式措辞):指古希腊史诗中使用的词汇和语法结构。
这些词语与Homeric词源相关,它们在文学、语言学和历史学等领域中有着重要的意义和影响。Homeric词源也反映了古希腊文化的独特性和魅力。
常用短语:
1. by all means 一定要,务必
例句:By all means, take your time and enjoy the process.
2. at one"s wit"s end 无法可想,束手无策
例句:I was at my wit"s end trying to solve the problem.
3. in a tizzy 非常慌乱,不知所措
例句:When the news came, everyone was in a tizzy.
4. on one"s own initiative 自发地,主动地
例句:She volunteered to help us on her own initiative.
5. at one"s behest 应某人之邀
例句:He came to see me at my behest.
6. in a twinkling 一眨眼之间
例句:In a twinkling, the sun rose from behind the mountains.
7. on one"s own 独自地,独立地
例句:She managed to complete the task on her own.
英文小作文:
When I was young, I always dreamed of becoming a hero in a fairy tale. I wanted to explore mysterious places and face challenges alone. However, as I grew up, I realized that real life is not always as easy as it seems. Sometimes, we need help from others to get through difficult times. But at the same time, we also need to learn to rely on ourselves and be brave enough to face challenges on our own.
In my opinion, self-reliance is very important in life. It helps us develop our strengths and talents, and it teaches us to be responsible for our own decisions and actions. At the same time, it also helps us develop resilience and perseverance, which are essential qualities for overcoming challenges and achieving our goals. Therefore, even though we may need help from others sometimes, we should also strive to rely on ourselves and be brave enough to face challenges on our own.