AALS是一个英语音标列表,包括/æ/, /ɔ/, /ə/, /l/四个音标。以下是它们的基本翻译和速记技巧:
/æ/:这个音标通常出现在单词的开头或结尾,表示嘴巴张得较大的音。基本翻译为“啊”,速记技巧为“张大嘴巴”。
/ɔ/: 这个音标表示舌根接触软腭,发出较弱的音。基本翻译为“或”,速记技巧为“舌头碰到软腭”。
/ə/: 这个音标表示舌尖在齿间弹动,发出轻微的音。基本翻译为“的”,速记技巧为“舌头轻轻碰牙齿”。
/l/: 这个音标表示舌尖抵上齿龈,发音时声带振动。基本翻译为“拉”,速记技巧为“舌头轻轻碰牙齿,发音时拉”。
通过这些技巧,您可以更轻松地记住这些音标的发音方式。同时,您还可以通过观察单词的发音来记忆这些音标,例如在单词中经常出现的音标的发音方式。这样可以帮助您更快地掌握英语发音。
AALS (American Association of Law and Society) 的英文词源可以追溯到拉丁语 "aula"(大厅)和 "legere"(选择)结合而成的词 "aulollegens",意为“大厅选择者”或“社会选择者”,后来演变为 "AALS"(美国法律与社会协会)。
变化形式:无。
相关单词:
1. Law - 词源来自拉丁语 "lex",意为“法律、法令”。变化形式包括 "lawful"(合法的)、"illegal"(非法的)等。
2. Society - 词源来自拉丁语 "socius",意为“伙伴、同伴”。变化形式包括 "social"(社会的)、"societies"(社团)等。
3. Choice - 词源来自拉丁语 "choosere",意为“选择”。变化形式包括 "choiceless"(无选择的)、"option"(选择权)等。
4. Analysis - 词源来自希腊语 "ana-”(向上)和 "lysis"(切割)。变化形式包括 "analytical"(分析的)、"synthesis"(综合的)等。
5. Association - 词源来自拉丁语 "associatus",意为“联合的”。变化形式包括 "associationism”(社团主义)、"associationist"(社团主义者)等。
6. Community - 词源来自拉丁语 "communis",意为“共同的”。变化形式包括 "communitarian"(社群主义者)、"community-based"(基于社区的)等。
7. Socialism - 词源来自拉丁语 "socialis",意为“社会的”。变化形式包括 "socialist"(社会主义者)、"socialist economy"(社会主义经济)等。
8. Legalism - 词源来自拉丁语 "legis",意为“法律的”。变化形式包括 "legalistic"(法律的)、"legalization"(法律化)等。
9. Synthesis - 词源来自希腊语 "syn-”(共同)和 "thesis"(放置)。变化形式包括 "synthetic"(综合的)、"analytic synthesis"(分析综合)等。
10. Reality - 词源来自拉丁语 "realis",意为“真实的”。变化形式包括 "realistic"(现实的)、"unrealistic"(不现实的)等。
以上单词与AALS相关,每个单词都提供了其英文词源和变化形式,并简要描述了它们在上下文中的含义和应用。这些单词共同描绘了法律和社会领域的丰富性和多样性。
常用短语:
1. in the long run 长期来看
例句:In the long run, hard work pays off. 长期来看,努力工作会有回报。
2. on a daily basis 每天
例句:I exercise on a daily basis to stay healthy. 我每天锻炼身体以保持健康。
3. at the drop of a hat 一旦
例句:I can help you if you call me at the drop of a hat. 我可以帮你,只要你一开口。
4. keep one"s eye on 关注
例句:I always keep my eye on my budget. 我总是关注我的预算。
5. break new ground 开创新局面
例句:This research project broke new ground in the field of medicine. 这个研究项目在医学领域开创了新的局面。
6. hit a brick wall 遇到难题
例句:I hit a brick wall when I tried to negotiate with the company. 当我试图与公司谈判时,我遇到了难题。
7. take the bull by the horns 勇敢面对
例句:She takes the bull by the horns and gets things done. 她勇敢面对问题,把事情做好。
英文小作文:
When it comes to success, it is not just about hard work and perseverance, but also about being able to adapt to different situations and challenges. By using the above-mentioned phrases, we can better communicate and express ourselves in English, and this will help us to succeed in our professional and personal lives.
For example, when we are faced with a difficult situation, we can use "hit a brick wall" to describe it, and then use "keep one"s eye on" to stay focused and stay motivated. Similarly, we can use "in the long run" to plan for the future and "at the drop of a hat" to respond quickly to unexpected opportunities. By using these phrases, we can better communicate and collaborate with others, and this will help us to achieve our goals and succeed in life.