网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    环球网校大学英语四级单科强化班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语四级考点精讲班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语四级精品VIP班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语四级高端签约班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校大学英语四级试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语四级通关全程班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语四级短期冲刺班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语四级单项突破班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语四级专四

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线大学英语四级试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 大学英语四级 > alienability

alienability

alienability的音标是[ˌeɪliənaɪˈeɪləbɪləti],基本翻译是“可让渡性;可转让性”。速记技巧是:al/e/i/en/a/bl/e/ti。

英文单词“alienability”来源于拉丁语,意为“可转让性”。其词源“alien”意为“外来的,陌生的”,加上后缀“-able”表示“可...的”,所以整个单词的意思是“可转让的”。

变化形式:词性变化上,“alienability”可以变为名词“alienability”,意为“可转让性”。

相关单词:

1. “alienate”来自于“alien”和“-ate”后缀,意为“使疏远,使离开”,可以引申为“转让”。例如:“He tried to alienate his supporters by offering them better promises.”(他试图通过提供更好的承诺来疏远他的支持者。)

2. “alienation”也是由“alien”和“-ation”后缀构成,意为“转让,转移”,可以引申为“疏远,分离”。例如:“The company"s decision to sell its assets caused widespread alienation among its employees.”(公司出售资产的决定引起了员工们的广泛疏远。)

3. “alienability of property”意为“财产的可转让性”,可以引申出“property rights”(财产权)等词汇。

例句:The government must ensure that the alienability of land is protected to ensure sustainable development.(政府必须确保土地的可转让性得到保护,以确保可持续发展。)

以上是我列举的与“alienability”相关的英文单词和词义,希望对你有所帮助。

常用短语:alienability of property

1. 财产的可转让性

2. 财产的转让权

3. 财产的可让与性

4. 财产的可转让性权利

5. 财产的可转让性权益

6. 财产的转让自由

7. 财产的可转让自由

双语例句:

1. The property has been sold with the alienability of the property rights.

该房产已售出,产权可转让。

2. The seller has the right to transfer the property to any third party without any restrictions.

卖方有权将该房产无限制地转让给任何第三方。

3. The property is subject to certain restrictions on alienability, but these are minor and do not affect its value.

该房产在转让上有一些限制,但这些限制很小,不影响其价值。

4. The buyer has the right to transfer the property to a third party, but this must be done within a certain time limit.

买方有权将该房产转让给第三方,但必须在一定的时间内完成。

5. The seller has agreed to transfer the property to the buyer, subject to the buyer"s ability to transfer it to a third party.

卖方同意将该房产出售给买方,但前提是买方必须能够将其转让给第三方。

6. The property is free from any restrictions on alienability, and its value is high enough to attract many buyers.

该房产没有任何限制可转让,其价值足够高,吸引了众多买家。

7. The property is subject to a long-term lease, which restricts its ability to be transferred freely.

该房产受长期租赁协议的限制,限制了其自由转让的能力。

英文小作文:

Title: Property Rights and Alienability

Property rights are an essential aspect of our legal system, and one that plays a crucial role in our economy and society. One of the key aspects of property rights is the concept of alienability, which refers to the ability of an owner to transfer ownership of their property to another party. This concept is fundamental to the functioning of capital markets and economic transactions, as it allows for the exchange and investment opportunities that drive economic growth and development.

However, there are various restrictions on alienability of property, depending on its type and purpose. For example, some types of property, such as real estate, are subject to long-term leases or restrictions on use, which limit their ability to be freely transferred. Conversely, other types of property, such as intellectual property, are highly transferable and can generate significant economic value for their owners. Understanding these restrictions and the implications for property rights is crucial for individuals and businesses alike.

In conclusion, property rights and their ability to be freely transferred play a fundamental role in our economy and society. Understanding the various restrictions and implications of alienability is essential for ensuring that property rights are respected and protected, while also promoting economic growth and development.

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新