bind up的音标是[baɪnd ʌp],基本翻译是“捆牢,绑紧;包好,装好”,速记技巧是“bind”意为“捆绑”,“up”意为“向上”。
Bind up: 这个词的词源可以追溯到古英语单词“bindan”,意为“绑,捆”。它的变化形式包括过去式“bound”,过去分词“bound”和现在分词“binding”。
相关单词:
1. “bundle” - 这个词源自法语的“bundle”意为捆,捆绑。
2. “bind” - 这个词源自拉丁语,意为捆绑,绑紧。
3. “binds” - 通常指捆绑或绑定的物品,如绳子,线等。
4. “binding” - 通常指具有约束力的,如合同或协议。
5. “up” - 这个词在这里表示向上或向前的方向。
6. “bind-up” - 通常指捆绑或绑定的物品,也可以指捆绑或绑定的过程。
7. “bind-down” - 通常指固定或限制的过程。
8. “bind-off” - 通常指在编织过程中将线头固定在织物上的过程。
9. “bind-out” - 通常指解除限制或解除约束的过程。
10. “bind-up-and-bind-down” - 这个词组通常指限制和固定的过程。
这些单词都与“bind up”这个单词有着密切的联系,它们都涉及到捆绑、固定、限制等概念。这些单词的使用也反映了人类在日常生活中对物体和行为的复杂理解。
常用短语:
1. bind up:包扎
例句: She bound up his wounds after the surgery.
2. bind with:用…捆绑
例句: They bound themselves to each other with a vow of love.
3. bind oneself to:约束自己
例句: He bound himself to complete the project on time.
4. bind up loose ends:把事情处理妥当
例句: After finishing work, she bound up loose ends before going home.
5. bind in bonds:用约束捆绑
例句: The company bound its employees in bonds of loyalty.
6. bind in chains:束缚
例句: His words bind him in chains.
7. bind tightly:紧紧地捆绑
例句: The rope binds tightly around his wrists.
英文小作文:
The importance of self-care
Self-care is essential for everyone"s well-being and happiness. It involves taking care of yourself by doing things like eating healthy food, getting enough sleep, exercising regularly, and taking time to relax and unwind. By binding up loose ends and taking care of yourself, you can be more productive and happy, and your relationships with others will also improve as a result. Therefore, it is important to remember to take care of yourself and your loved ones by doing things like spending quality time together, making sure they are well taken care of, and being there for them when they need support and comfort.