blague的音标是[blɑːg],基本翻译是“开玩笑,说笑话”。
速记技巧:可以将字母拆分来记忆。
Blague这个词的词源可以追溯到法语,它最初的意思是“开玩笑”或者“说笑话”。这个词在英语中仍然被广泛使用,并且它的含义并没有太大的变化。
blague的变化形式如下:
- 过去式和过去分词:blagged
- 现在分词:blagging
相关单词:
1. joke:这个词直接源自英语中的blague,表示“笑话”或“玩笑”。它是一个常用的词汇,用于日常交流和娱乐。
2. banter:这个词的含义与blague相似,但更强调玩笑的挑衅性质。它通常用于朋友之间的玩笑,带有一定的友好竞争意味。
3. humour:这个词源自法语中的humour,意为“幽默感”或“幽默”。它是一个更宽泛的词汇,用于描述一个人的幽默特质或一个幽默的故事。
4. ridicule:这个词的含义与blague有些相似,但更强调嘲笑和讥讽。它通常用于对某人或某事的批评或否定。
5. quip:这个词源自英语,意为“俏皮话”或“机智的回答”。它通常用于表达机智或幽默的言辞。
6. jest:这个词的含义与blague相似,但更强调严肃的玩笑或笑话。它通常用于正式场合或文学作品中。
7. bluff:这个词的含义与blague有些不同,但它也与“开玩笑”有关。它通常用于形容用虚张声势或欺骗的手段来吓唬别人。
8. whimsy:这个词的含义与blague有些相似,但更强调奇特的想象力和创意性的玩笑。它通常用于形容富有想象力的幽默故事或玩笑。
9. bonhomie:这个词源自法语,意为“友好气氛”或“亲切的氛围”。它通常用于形容一种轻松、友好的交流氛围,类似于blague所描述的玩笑和幽默氛围。
10. banterer:这个词可以用来形容喜欢开玩笑或与人开玩笑的人。它强调了这种人善于制造幽默和轻松氛围的特点。
常用短语:
1. raconteuse les histoires
2. faire une blague
3. se marrer
4. faire un faux pas
5. se cacher la tête dans le sable
6. se faire des cornes
7. se faire des bottes
例句:
1. La plaisanterie de l"amour est que je ne peux pas me passer de toi.
2. Il a fait une blague à son collègue sur son manque de courage.
3. Je me suis amusé à l"école aujourd"hui.
4. Je me suis fait un faux pas en parlant à son amie sans son accord.
5. Je me suis caché la tête dans le sable pendant que ma copine dormait.
6. Je me fais des cornes à moi-même de ne pas être capable de faire les courses.
7. Je me fais des bottes à chaque fois que je fais une erreur.
英文小作文:
I love to tell jokes and make people laugh, but I"m not very good at it. I always end up making them uncomfortable or making a fool of myself. But I don"t give up easily, and I keep trying to improve my skills. I hope one day I can tell a good joke and make people really laugh. I also like to listen to other people"s jokes and laugh along with them, because it"s a great way to relieve stress and have fun together. I think everyone should try to laugh more, because it makes us feel better and helps us get through tough times.