“the apple of his father"s eye”的音标是[ði ˈæpl ɒv hɪz fɜːðə z aɪz]。
“the apple of his father"s eye”是一个常用的英语习语,意思是“他父亲最珍爱的人或物”。这个习语并不是指“他父亲眼中的苹果”,而是表达父亲对某个特别的人或物的喜爱和重视。
这个习语的起源可以追溯到古代的寓言故事,据说苹果是众神所喜爱的食物,因此它常常被用来象征珍贵和特别的东西。在这个习语中,“apple”代表的是特别的人或物,“of his father"s eye”则用来强调这个物品对父亲的重要性,就像眼中的苹果一样不可或缺。
这个习语的常见用法是在描述某个人或物是某人的珍爱之物,或者是某人特别重视和关心的人或物。例如,“She is the apple of her mother"s eye.”(她是他母亲最珍爱的人。)或者“He is the apple of his father"s eye, and he knows it.”(他是他父亲最珍爱的人,他知道这一点。)
以下是“the apple of one"s father"s eye”这个短语的常见用法和短语10条:
1. 某人最珍视的东西:可以理解为某人心目中最宝贵的东西,像苹果一样让人疼爱。
2. 掌上明珠:用来形容某人的女儿或儿子,表示非常疼爱。
3. 宠儿:表示某人或某物非常受重视,像苹果一样被宠爱。
4. 心肝宝贝:形容非常珍贵的人或物,像苹果一样让人珍惜。
5. 视若珍宝:表示非常重视某个人或物,像珍视苹果一样。
6. 呵护备至:形容对某个人或物的照顾非常细心,就像呵护苹果一样。
7. 宠爱有加:表示非常喜欢某个人或物,像宠爱苹果一样。
8. 眼中钉肉中刺:表示某人非常讨厌或痛恨的人或物,就像眼中的苹果一样令人讨厌。
9. 珍贵无比:形容某物或某人在人们心目中的地位非常高,像苹果一样珍贵。
10. 掌上明珠般的存在:用来形容某人在家庭或社交圈中的重要地位,就像父亲眼中的苹果一样珍贵。
这些短语都可以用来描述某人或某物在特定环境中的特殊地位和重要性。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历