“rain check”的正确发音是[ˈreɪn ʃɪk]。音标中的“ʃ”是浊辅音,在口语中常发近似于[ʃ]的音。而“check”在这里的意思是“检查”,与“rain”结合在一起,可以理解为“下雨时暂时保留,改天再玩”的意思。因此,“rain check”通常用于当某项活动因天气原因取消时,向参与者提供的延期入场券或改期再玩的许可。
“rain check”并不是“下雨检查”的意思,它的中文翻译是“改期票”。这是一种体育赛事、音乐会、或其他活动的入场券,当活动因天气或其他原因取消或推迟时,主办方会发放这种票,允许持票人在活动改期或下次活动时入场。
在常见用法中,“rain check”通常用于请求或允许推迟或延期某事,例如:“Can I have a rain check on that dinner?(我可以延期那顿饭吗?)”或者在某种程度上,也可以用于委婉地表达对某种活动的失望或遗憾。但这些都不是其字面意思。
“rain check”在英语中是一个常用的短语,意思是“延期入场券”或者“暂缓使用的许可证”,通常用于体育比赛、音乐会、演出等场合,当无法及时入场时可以使用这个短语来请求延期入场。除此之外,“rain check”还可以有以下常见的用法和短语:
1. “take a rain check”:表示“延期或者暂缓使用”,通常用于请求对方理解或者同意暂缓某个计划或者活动。
2. “let it rain checks”:这是一个俚语表达,意思是“让雨下起来”,可以用来形容某个场合非常混乱或者嘈杂。
3. “rain check yourself”:这个短语可以表示“让别人先来”,也就是让别人先排队或者先使用某个资源,自己则暂时不参与。
4. “rain check on the concert”:这个短语可以用来请求对方延期音乐会的入场时间,因为自己无法及时到达现场。
5. “rain check for the game”:这个短语可以用来请求对方延期比赛的时间,因为自己无法及时到达现场观看比赛。
6. “rain check on the party”:这个短语可以用来请求对方暂缓派对的时间,因为自己无法及时到达现场参加派对。
7. “rain check on the movie”:这个短语可以用来请求对方暂缓电影的时间,因为自己无法及时到达电影院观看电影。
8. “rain check on the dinner”:这个短语可以用来请求对方暂缓晚餐的时间,因为自己有其他安排或者有其他事情需要处理。
9. “I"ll rain check it with you later”:这个短语可以用来表示自己无法及时回复对方的消息或者电话,但是会稍后回复或者联系对方。
10. “I"ll take a rain check on that”:这个短语可以用来表示自己无法接受对方的邀请或者提议,但是会考虑其他时间再参加。
以上就是一些常见的“rain check”短语和用法。希望对你有所帮助!
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历