“more”不是“更多”的音标是[mɔː]。
“more”在中文中确实可以翻译为“更多”,但是它还有其他常见用法和含义。
首先,“more”最常见的用法是作为副词,表示“更加”或“此外”。例如:“I like this cake more than that one”(比起那个蛋糕,我更喜欢这个蛋糕)。在这个句子中,“more”表示“更加”。
其次,“more”还可以作为形容词后缀,加在可数名词复数形式上,表示“更多的”。例如:“I have three more books”(我有三本额外的书)。在这个句子中,“more”表示“更多的书”。
此外,“more”还可以用于比较级结构中,表示“更...的”。例如:“She is more outgoing than me”(她比我更外向)。在这个句子中,“more”用于比较级结构,表示两者之间的对比关系。
需要注意的是,“more”并不总是等于“更多”,它还有其他的含义和用法。因此,在翻译和使用“more”时,需要结合具体的语境来理解其含义。
“more”最常见的短语有以下几个:
1. “more than”:不仅仅,超过。
例句:“I love you more than I have words to express.”
2. “more often than not”:通常比预期更经常。
例句:“He is more often than not late for work.”
3. “more or less”:或多或少,大致上。
例句:“The weather was more or less as expected.”
4. “more in number”:数量上更多。
例句:“The new products are more in number than the old ones.”
5. “more in detail”:更详细地。
例句:“We need to discuss the issue more in detail.”
6. “more recently”:最近。
例句:“More recently, we have seen a surge in interest in sustainability.”
7. “more often than not”:通常比预期更频繁地。
例句:“He is more often than not a latecomer.”
8. “more or less the same”:或多或少相同。
例句:“The weather was more or less the same all week.”
9. “more than enough”:比足够多还要多。
例句:“I have more than enough money to buy what I want.”
10. “more out of”:从……中获得更多。
例句:“I am more out of it than you are.”
以上短语都可以表示“更多”的意思,但它们在用法和语境中略有不同。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历