“be after sb"s blood”的音标为[biː ɑːftə ˈsɪbs blʌd]。这句话的意思是“对某人怀恨在心”。
“be after sb"s blood”并不是一个常见的或者正确的中文翻译或用法。这个表达在英语中通常用来表示对某人或某事的极度愤怒或不满,通常含有“追着某人算账”的意思。
如果需要中文翻译,可以考虑使用“对某人怀恨在心”、“对某人非常生气”等表达方式。
请注意,具体的翻译可能会根据上下文和语境的不同而有所变化。
以下是“be after sb"s blood”的一些常见短语:
1. Be out for someone"s blood:意为“对某人怀有恶意,想要某人血债”。
2. Be after someone"s skin:意为“对某人怀有恶意,想要某人好看”。
3. Be after someone"s throat:意为“对某人怀有恶意,想要某人命”。
4. Be blood brothers/sisters:意为“成为血缘兄弟姐妹”。
5. Be after someone"s money:意为“对某人的财产怀有恶意”。
6. Be after someone"s heart:意为“对某人的感情感兴趣”。
7. Be after someone"s happiness:意为“对某人的幸福感兴趣”。
8. Be after someone"s success:意为“对某人的成功感兴趣”。
9. Be bloodied and bruised:意为“受伤流血,遍体鳞伤”。
10. Be after someone"s reputation:意为“对某人的名誉感兴趣”。
这些短语都与“be after sb"s blood”的意思相近,但表达方式不同。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历