网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > “a dog in the manger”不是“马槽里的狗”

“a dog in the manger”不是“马槽里的狗”

“a dog in the manger”的音标是[ə dɔg ɪn ðə mɑːnə]。

“a dog in the manger”是一个英语成语,意思是“占着茅坑不拉屎的人”或“吃着碗里的还惦记锅里的”。这个成语的起源和含义与狗和马槽有关,但并不是直接翻译为“马槽里的狗”。

这个成语通常用于形容那些已经拥有某种资源或位置,但却不愿意承担责任或让其他人使用的人。他们可能不愿意放弃自己的利益,或者不愿意为他人提供机会,而这种行为就像一只狗在马槽中,试图同时享受两个位置的好处,而不愿意为他人留出空间。

因此,“a dog in the manger”并不是“马槽里的狗”的中文翻译和常见用法。

以下是“a dog in the manger”这个短语的一些常见用法和替代短语:

1. 占着茅坑不拉屎的人:这个表达可以用来形容那些占用了本该由别人使用的事物或机会,但却不愿意或不能提供相应贡献的人。

2. 鸠占鹊巢:这个短语也用来形容一个人占据了本该属于别人的位置或机会,却不愿意为此付出相应的责任和义务。

3. 占着茅坑:这个短语可以单独使用,用来形容一个人占据了一个本该属于别人的位置或机会,但却不愿意为此做出贡献。

4. 占便宜没够:这个短语也可以用来形容一个人过于贪婪,总是想占别人的便宜,却不愿意为此付出相应的代价或责任。

5. 吃独食的人:这个短语用来形容一个人独占好处,不愿意与他人分享。

6. 坐享其成:这个短语用来形容一个人不劳而获,坐等他人成功或成就所带来的好处。

7. 推三阻四:这个短语用来形容一个人不愿意承担责任或做出承诺,总是找各种借口推脱。

8. 拈轻怕重:这个短语用来形容一个人不愿意承担重任或困难的任务,却只喜欢做轻松的工作,并把困难的工作推给别人。

9. 贪得无厌:这个短语可以用来形容一个人过于贪婪,总是想要得到更多的东西,而不愿意放弃已有的利益。

10. 不思悔改:这个短语可以用来形容一个人不愿意改变自己的行为或态度,总是重复同样的错误。

希望以上这些短语能够帮助您更好地理解和使用“a dog in the manger”这个短语。

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新