“too...not to...”不是固定短语,其正确形式为“too...to...”,意思是“太…而不能…”。其音标为:[ˈtuː ɪə(r) ˈtjuːz tuː]。
“too...not to...”并不是一个标准的英语表达,通常认为这是一个错误的结构。在英语中,我们通常使用“too...to...”结构来表示“太...而不能...”。
例如,“He is too young to take care of himself.”(他太小,还不能照顾自己。)在这个句子中,“too young”是形容词,“to take care of himself”是动词不定式,两者结合构成了“too...to...”结构。
如果你想表达“太...也不得不...”,那么你可能需要使用其他表达方式,例如“尽管如此,我还是不得不...”。
至于常见的用法,一般来说,“too...not to...”结构通常用于描述一种过于明显或不可能的情况,或者用于强调一种情况的不合理或荒谬性。
总的来说,“too...not to...”并不是一个常用的英语表达方式,如果你在写作或口语中使用它,可能会被认为是语法错误。
“too...not to...”是一个常用的英语短语,意思是“太…了,以至于不能不…”。以下是10个类似的短语:
1. too tired not to fall asleep (太累以至于不能不睡觉)
2. too hungry not to eat (太饿以至于不能不吃东西)
3. too excited not to dance (太兴奋以至于不能不跳舞)
4. too happy not to sing (太开心以至于不能不唱歌)
5. too sad not to cry (太伤心以至于不能不哭)
6. too angry not to shout (太生气以至于不能不大喊大叫)
7. too scared not to run (太害怕以至于不能不逃跑)
8. too thirsty not to drink (太渴了以至于不能不喝水)
9. too excited not to tell the good news (太兴奋以至于不能不分享好消息)
10. too proud not to succeed (太骄傲以至于不能不成功)
这些短语都表示一种强烈的情感或行为,无法避免或抵抗。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历