"out-and-out" 的音标是 [ˌaʊt ən ʌt]。它不是 "外行的" 的音标,而是 "彻头彻尾的;十足的;完全的" 的意思。
“out-and-out”在中文中并不表示“外行的”,它的常见用法是用来形容某人或某事物非常明显地表现出某种特性或行为。例如,“He"s an out-and-out liar”可以翻译为“他是一个彻头彻尾的骗子”。
至于“外行的”,常用的表达是“门外汉”,“外行”指的是对某个领域不熟悉或者没有专业知识的人。
所以,“out-and-out”并不是“外行的”的中文翻译。
以下是“out-and-out”的一些常见短语:
1. out-and-out liar:彻头彻尾的骗子
2. out-and-out mistake:彻头彻尾的错误
3. out-and-out scam:彻头彻尾的骗局
4. out-and-out fraud:彻头彻尾的欺诈
5. out-and-out disaster:彻头彻尾的灾难
6. out-and-out nonsense:彻头彻尾的胡言乱语
7. out-and-out rubbish:毫无意义的废话
8. out-and-out wrong:完全错误的
9. out-and-out disaster: 彻底失败
10. an out-and-out failure: 一个彻头彻尾的失败者
这些短语中的每一个都使用了“out-and-out”这个词,用来强调某种情况或行为的极端性质。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历