"monkey money"的音标是[ˈmʌŋkɪ ˈmʌni]。
“monkey money”在中文中并不直接翻译为“猴子的钱”。这个词组通常用于描述一种被认为具有神奇力量的金钱,通常与风水、迷信或超自然信仰有关。
“monkey money”在某些语境中可能被用来指代一些无法解释或神秘的资金来源,或者指代一些被认为是不正当或不真实的财富。
此外,“monkey money”在一些特定的文化或传统中,可能与祭祀、祈求好运或寻求超自然力量的帮助有关,而这些钱被视为具有特殊的力量或效果。
总的来说,“monkey money”是一种具有特殊含义和用法的词语,通常与超自然、迷信或风水信仰有关。
“monkey money”在英文中通常指的是一种不正当手段获得的金钱,例如通过欺诈、盗窃或其他非法行为。以下是一些常见的短语,与“monkey money”无关:
1. “extra money”:额外的钱,指额外的收入或储蓄。
2. “windfall money”:意外的财富或收入,指突然获得的巨额财富。
3. “quick money”:快速的财富或收入,指通过快速、不正当手段获得的金钱。
4. “easy money”:轻松获得的金钱,指不需要付出太多努力或代价就能获得的财富。
5. “dirty money”:不正当获得的金钱,指通过欺诈、贪污或其他非法手段获得的财富。
6. “black money”:非法获得的资金或财产,通常指通过洗钱或其他非法手段隐藏的财富。
7. “hidden money”:隐藏的财富或收入,指通过隐瞒或转移财产等方式获得的财富。
8. “kickback money”:回扣或佣金,指在交易中获得的额外收益或报酬。
9. “pocket change”:小额零钱或小额财富,指微不足道的金钱或财产。
10. “scratching the bills”:指通过小额投资或赌博等方式获得小额收益。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历