在国际贸易或跨境合作中,一封专业、清晰且礼貌的英文报价邮件,往往是赢得客户信任的第一步。很多英语学习者或职场新人在写报价邮件时容易犯两个错误:一是过于简略,显得不专业;二是过于冗长,重点模糊。本文精选9个实用英文报价邮件模板,涵盖不同场景(初次报价、价格调整、批量优惠、限时优惠等),每封邮件均附带精准中文翻译,并通过【重点点评】帮助你掌握关键表达与写作技巧,提升客户回复率!
Dear [Client"s Name],
Thank you for your inquiry regarding [product/service]. We are pleased to provide you with our quotation as follows:
- Product: [Product Name]
- Quantity: [Quantity]
- Unit Price: USD [Price]
- Total Amount: USD [Total]
- Delivery Time: [Timeframe]
- Payment Terms: [e.g., 50% in advance, 50% before shipment]
Please note that this quotation is valid for 14 days. Should you have any questions, feel free to contact us.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对[产品/服务]的咨询。我们很高兴为您提供以下报价:
– 产品:[产品名称]
– 数量:[数量]
– 单价:[价格]美元
– 总金额:[总额]美元
– 交货时间:[时间]
– 付款方式:[例如:预付50%,发货前付50%]
请注意,本报价有效期为14天。如有疑问,欢迎随时联系我们。
此致敬礼!
[你的名字]
[你的职位]
【重点点评】
✅ 使用“Thank you for your inquiry”开头,礼貌且专业。
✅ 报价条目清晰,使用项目符号(-)提升可读性。
✅ 明确标注“报价有效期”,增加紧迫感。
✅ “Feel free to contact us”是经典表达,鼓励客户回复。
Dear [Client"s Name],
Thank you for reaching out to us. We appreciate your interest in our [product line].
Please find attached our detailed quotation and product catalog for your reference. The catalog includes specifications, images, and available models.
Key Offerings:
- [Product A]: USD [Price]
- [Product B]: USD [Price]
- [Product C]: USD [Price]
All prices are FOB Shanghai and valid until [date].
We’d be happy to arrange a sample or a virtual meeting if you’d like to learn more.
Looking forward to your reply.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您与我们联系。我们非常感谢您对我们[产品线]的兴趣。
随信附上详细报价单及产品目录,供您参考。目录中包含产品规格、图片和可选型号。
主要产品报价:
– [产品A]:[价格]美元
– [产品B]:[价格]美元
– [产品C]:[价格]美元
以上价格均为上海港离岸价(FOB),有效期至[日期]。
如需样品或线上会议介绍,我们很乐意为您安排。
期待您的回复。
此致敬礼!
[你的名字]
【重点点评】
✅ “Please find attached”是邮件中“附件”的标准表达。
✅ 提到“specifications, images, and models”展示专业性。
✅ 主动提出“安排样品或会议”,体现服务意识。
✅ “Looking forward to your reply”是温和但有效的催促表达。
Dear [Client"s Name],
Thank you for your continued interest in our products.
We are pleased to offer you a special discount based on your requested quantity of [Quantity].
Here is our quotation:
- Unit Price (1–99 pcs): USD [Price]
- Unit Price (100–499 pcs): USD [Lower Price] (5% off)
- Unit Price (500+ pcs): USD [Lowest Price] (12% off)
Discounts apply to orders placed before [date].
We believe this offer provides excellent value and look forward to your confirmation.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您对我们产品的持续关注。
根据您提出的[数量]采购需求,我们很高兴为您提供特别折扣。
报价如下:
– 单价(1–99件):[价格]美元
– 单价(100–499件):[较低价格]美元(95折)
– 单价(500件以上):[最低价格]美元(88折)
折扣适用于[日期]前下的订单。
我们相信此报价极具竞争力,期待您的确认。
此致敬礼!
[你的名字]
【重点点评】
✅ 使用“continued interest”强调客户关系,增强亲和力。
✅ 清晰列出阶梯价格,突出“量大优惠”。
✅ “excellent value”是推销中常用的价值强调语。
✅ 限定时间“before [date]”制造紧迫感。
Dear [Client"s Name],
Following our previous discussion, we have reviewed our pricing structure and are pleased to offer you an updated quotation.
Revised Pricing:
- [Product]: Was USD [Old Price], now USD [New Price]
- [Another Product]: Now USD [New Price]
This revised offer is valid for 7 days and reflects our commitment to supporting your business growth.
We hope this adjustment meets your expectations. Please let us know if you"d like to proceed.
Sincerely,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
根据我们之前的沟通,我们已重新评估了价格结构,并很高兴为您提供更新后的报价。
调整后价格:
– [产品]:原价[原价]美元,现价[新价]美元
– [另一产品]:现价[新价]美元
本报价有效期为7天,体现了我们对您业务发展的支持承诺。
希望此次调整符合您的预期。如需下单,请随时告知。
此致
[你的名字]
【重点点评】
✅ “Following our previous discussion”自然承接上文。
✅ 使用“was… now…”清晰对比价格变化。
✅ “reflects our commitment”提升公司形象,表达合作诚意。
✅ “Please let us know if you"d like to proceed”是温和的行动号召。
Dear [Client"s Name],
We’re excited to offer you an exclusive limited-time discount!
For orders confirmed by [date], you’ll receive 10% off on all [product category] items.
Example:
- [Product]: USD [Original] → USD [Discounted]
This offer is valid only until [date] and cannot be combined with other promotions.
Don’t miss this opportunity to save while securing high-quality products.
Contact us today to lock in your price!
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
我们很高兴为您提供一项限时专属折扣!
凡在[日期]前确认订单,所有[产品类别]可享9折优惠。
示例:
– [产品]:[原价]美元 → [折后价]美元
本报价仅限[日期]前有效,不可与其他优惠同享。
抓住机会,以更低成本采购优质产品。
立即联系我们,锁定优惠价格!
此致敬礼!
[你的名字]
【重点点评】
✅ “exclusive limited-time discount”突出稀缺性和专属感。
✅ 使用箭头“→”直观展示价格变化。
✅ “cannot be combined with other promotions”避免后续争议。
✅ “Contact us today to lock in your price”是强有力的行动号召。
Dear [Client"s Name],
We hope you’ve had a chance to review the samples we sent on [date].
Based on your feedback, we’d like to formally submit our quotation for bulk production:
- Product: [Product Name]
- MOQ: [Minimum Order Quantity]
- Unit Price: USD [Price]
- Lead Time: [Timeframe]
We’re confident in the quality and are ready to begin production upon your approval.
Please let us know your decision by [date] so we can secure materials.
Warm regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
希望您已收到我们于[日期]寄出的样品并完成评估。
根据您的反馈,我们正式提交批量生产报价:
– 产品:[产品名称]
– 最小起订量:[数量]
– 单价:[价格]美元
– 生产周期:[时间]
我们对产品质量充满信心,待您确认后即可启动生产。
请于[日期]前告知决定,以便我们提前备料。
顺致问候!
[你的名字]
【重点点评】
✅ “We hope you’ve had a chance to review”语气委婉,避免催促感。
✅ 明确列出“MOQ”和“Lead Time”,关键信息不遗漏。
✅ “upon your approval”体现尊重客户决策权。
✅ 设定回复截止日,推动客户行动。
Dear [Client"s Name],
Thank you for your request. We understand you may have different needs, so we’ve prepared three quotation options:
Option 1: Basic Model – USD [Price]
Option 2: Standard Model (includes [feature]) – USD [Price]
Option 3: Premium Model (includes [features]) – USD [Price]
All options include 1-year warranty and standard packaging.
We recommend Option 2 for the best balance of cost and performance.
Let us know which option suits you best.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
感谢您的咨询。考虑到您可能有不同需求,我们准备了三种报价方案:
方案一:基础款 – [价格]美元
方案二:标准款(含[功能])– [价格]美元
方案三:高端款(含[功能])– [价格]美元
所有方案均含一年质保和标准包装。
我们推荐方案二,性价比最优。
请告知您倾向的方案。
此致敬礼!
[你的名字]
【重点点评】
✅ 提供多个选项,增加客户选择空间。
✅ 括号内补充功能说明,信息透明。
✅ “best balance of cost and performance”是推荐理由的黄金表达。
✅ 结尾开放提问,引导客户回复。
Dear [Client"s Name],
It’s been a while since we last connected, and we hope you’re doing well.
We’d like to share our latest pricing and improvements in [product/service].
New Benefits:
- Improved material quality
- Faster delivery (now 2–3 weeks)
- Enhanced after-sales support
Here’s our updated quotation for your review. We’d love to restart our conversation.
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
[Your Name]
✨中文翻译:
尊敬的[客户姓名]:
距离我们上次联系已有一段时间,祝您一切顺利。
我们想与您分享[产品/服务]的最新价格及改进之处。
新优势:
– 材料质量提升
– 交货更快(现为2–3周)
– 售后服务增强
随信附上最新报价,供您审阅。我们期待重新开启合作对话。
期待您的回复。
此致敬礼!
[你的名字]
【重点点评】
✅ “It’s been a while”自然开启沉睡客户沟通。
✅ 强调“improvements”而非单纯降价,提升吸引力。
✅ 列出具体改进点,增强说服力。
✅ “We’d love to restart our conversation”表达合作意愿,语气真诚。
Hi [Client"s Name],
As requested, here’s our quick quote:
- [Product]: USD [Price] / unit
- MOQ: [Quantity]
- Delivery: [Timeframe]
- Valid: [Number] days
Let me know if you’d like to move forward.
Best,
[Your Name]
✨中文翻译:
嗨,[客户姓名]:
按您要求,快速报价如下:
– [产品]:[价格]美元/件
– 起订量:[数量]
– 交货期:[时间]
– 有效期:[天数]天
如需推进,请随时告知。
祝好!
[你的名字]
【重点点评】
✅ 适用于已建立联系的客户,语气轻松但信息完整。
✅ 使用“quick quote”表明响应迅速。
✅ “Let me know if you’d like to move forward”简洁有力。
✅ 适合快节奏沟通场景,提升效率。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历