网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    简单学习网高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    简单学习网高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中语文

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中数学

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中英语

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高中实验班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    新东方在线高考试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 高考 > 谈判利器:10个英文议价与还盘邮件模板,

谈判利器:10个英文议价与还盘邮件模板,

导读:掌握英文议价邮件,提升商务沟通效率

在国际商务沟通中,议价与还盘是促成交易的关键环节。一封措辞得体、逻辑清晰的英文邮件,不仅能展现你的专业素养,还能有效提升谈判成功率。本文精选10个实用英文议价与还盘邮件模板,涵盖价格协商、折扣请求、批量采购、付款条件调整等多种场景,每封邮件均附带精准中文翻译,并配有【点评】与【重点词汇】,帮助你快速掌握商务英语表达技巧,轻松应对跨国谈判。

模板1:初次询价后请求折扣

Dear [Supplier"s Name],
Thank you for your quotation dated [Date]. We appreciate the detailed breakdown and the quality of your product. However, after reviewing several offers, we find your price slightly higher than market average. Could you please consider offering a discount of 10% for this initial order? We believe this adjustment would help us establish a long-term partnership.
Looking forward to your favorable reply.

✨中文翻译:
尊敬的[供应商姓名]:
感谢您于[日期]提供的报价单。我们非常认可贵方产品详细的报价构成和优良品质。然而,在对比多家报价后,我们发现贵方价格略高于市场平均水平。请问能否为首批订单提供10%的折扣?我们相信这一调整将有助于建立长期合作关系。
期待您的积极回复。

✅【点评】:语气礼貌,先肯定对方再提出请求,使用“establish a long-term partnership”体现合作诚意。
✅【重点词汇】:quotation(报价单)、market average(市场平均水平)、adjustment(调整)、favorable reply(积极回复)

模板2:基于批量采购请求降价

Dear [Name],
We are interested in placing a bulk order of 5,000 units. Given the volume, we would like to request a revised quotation with a 15% discount. We believe this order could lead to regular future purchases, and we hope you can offer a more competitive price to support our business growth.
Please let us know your best offer by [Date].

✨中文翻译:
尊敬的[姓名]:
我们有意订购5000件产品。鉴于采购量较大,特此请求贵方提供一份包含15%折扣的更新报价。我们认为此次订单可能带来后续的定期采购,希望贵方能提供更具竞争力的价格以支持我方业务发展。
请于[日期]前告知贵方最优报价。

✅【点评】:强调“批量”和“未来合作”,增强议价筹码;使用“revised quotation”表达对新报价的期待。
✅【重点词汇】:bulk order(批量订单)、revised quotation(修订报价)、competitive price(有竞争力的价格)、business growth(业务发展)

模板3:对报价提出还盘

Dear [Supplier],
Thank you for your proposal. While we appreciate your pricing, we would like to make a counter-offer of $8.50 per unit, based on current market conditions and our budget constraints. We hope this revised price is acceptable, as we are eager to move forward with the order.
Please confirm if you can accept this offer.

✨中文翻译:
尊敬的[供应商]:
感谢您的报价方案。我们认可贵方的定价,但基于当前市场情况及我方预算限制,特提出每件8.50美元的还盘。希望此价格能够被接受,因我方有强烈意愿推进本笔订单。
请确认是否可接受此报价。

✅【点评】:使用“counter-offer”明确表达还盘行为,理由清晰(市场+预算),结尾推动决策。
✅【重点词汇】:proposal(报价方案)、counter-offer(还盘)、budget constraints(预算限制)、move forward(推进)

模板4:要求延长付款周期

Dear [Name],
We are pleased to proceed with the order, but we kindly request an extension of the payment terms from 30 to 60 days. This adjustment would greatly improve our cash flow management. We hope you can accommodate this request, as we value a smooth and flexible business relationship.
Looking forward to your confirmation.

✨中文翻译:
尊敬的[姓名]:
我们很高兴推进此订单,但恳请将付款周期从30天延长至60天。此项调整将极大改善我方现金流管理。希望贵方能予以支持,因我们重视顺畅且灵活的合作关系。
期待您的确认。

✅【点评】:强调“现金流管理”为合理理由,使用“accommodate”体现对对方配合的尊重。
✅【重点词汇】:payment terms(付款条件)、cash flow management(现金流管理)、flexible relationship(灵活关系)

模板5:以竞争对手低价为由议价

Dear [Supplier],
We have received a competitive offer from another supplier at $7.80 per unit. While we prefer to work with you due to your reliability, we would like to ask if you can match or beat this price. A matching quote would ensure we proceed with your company.
We await your response.

✨中文翻译:
尊敬的[供应商]:
我们已收到另一家供应商每件7.80美元的具竞争力报价。尽管我们更倾向于与贵方合作(因贵方可靠性高),但仍希望贵方能否匹配或低于此价格。若能提供同等报价,我们将确保与贵方成交。
静候回复。

✅【点评】:巧妙引用竞争报价施压,同时表达合作偏好,避免显得强硬。
✅【重点词汇】:competitive offer(具竞争力的报价)、reliability(可靠性)、match or beat(匹配或击败)、ensure(确保)

模板6:接受报价但要求附加服务

Dear [Name],
We accept your quotation of $9.20 per unit. However, we would like to request free shipping and extended warranty of 18 months as part of the agreement. These additions would enhance the overall value of the deal for us.
Please confirm if these terms are feasible.

✨中文翻译:
尊敬的[姓名]:
我们接受贵方每件9.20美元的报价。但希望在协议中增加免费运输及18个月延长保修服务。这些附加条款将提升本次交易的整体价值。
请确认这些条件是否可行。

✅【点评】:在“接受”前提下提出附加要求,策略性强;使用“enhance the overall value”强调共赢。
✅【重点词汇】:free shipping(免费运输)、extended warranty(延长保修)、overall value(整体价值)

模板7:因市场波动请求重新议价

Dear [Supplier],
Due to recent market fluctuations and rising material costs, we would like to discuss a temporary price adjustment for our ongoing orders. We propose a 5% increase for the next three months, with a review scheduled thereafter. We hope for your understanding and cooperation during this period.
Let’s schedule a call to finalize details.

✨中文翻译:
尊敬的[供应商]:
由于近期市场波动及原材料成本上涨,我们希望就现有订单进行临时价格调整。建议未来三个月内价格上调5%,之后将重新评估。希望贵方在此期间给予理解与支持。
我们可安排电话会议敲定细节。

✅【点评】:适用于卖方主动调价,理由充分,提出“临时”和“后续评估”以缓和影响。
✅【重点词汇】:market fluctuations(市场波动)、material costs(材料成本)、temporary adjustment(临时调整)、review(评估)

模板8:拒绝过高报价并保留合作意向

Dear [Name],
Thank you for your quotation. After careful evaluation, we find the price exceeds our budget. While we cannot accept the current offer, we remain interested in future collaboration and would appreciate being contacted for any special promotions or price reductions.
Thank you for your understanding.

✨中文翻译:
尊敬的[姓名]:
感谢您的报价。经仔细评估,我们发现价格超出预算。虽无法接受当前报价,但我们仍对未来的合作保持兴趣,若贵方有特别促销或降价活动,敬请通知。
感谢您的理解。

✅【点评】:委婉拒绝但留有余地,维护关系,适合长期供应商管理。
✅【重点词汇】:exceeds our budget(超出预算)、future collaboration(未来合作)、special promotions(特别促销)

模板9:要求分批交货以降低风险

Dear [Supplier],
We would like to proceed with the order, but request delivery in two batches: 50% now and 50% in 30 days. This arrangement will help us manage inventory and reduce risk. Please confirm if this schedule works for you.
We look forward to your confirmation.

✨中文翻译:
尊敬的[供应商]:
我们希望推进订单,但请求分两批交货:50%立即发货,50%于30天后发货。此安排将有助于我方管理库存并降低风险。请确认此交货计划是否可行。
期待您的确认。

✅【点评】:提出合理物流安排,体现专业性;使用“reduce risk”增强说服力。
✅【重点词汇】:delivery in batches(分批交货)、inventory management(库存管理)、reduce risk(降低风险)

模板10:达成协议后的确认邮件

Dear [Name],
Thank you for your cooperation during the negotiation. We confirm the order at $8.75 per unit, with payment terms of 45 days and delivery within 14 days of order confirmation. We appreciate your flexibility and look forward to a successful partnership.
Please send the official contract at your earliest convenience.

✨中文翻译:
尊敬的[姓名]:
感谢您在谈判过程中的配合。我们确认订单价格为每件8.75美元,付款条件为45天,订单确认后14天内交货。感谢贵方的灵活态度,期待成功合作。
请尽快发送正式合同。

✅【点评】:总结关键条款,体现专业性;使用“flexibility”肯定对方配合,增强信任。
✅【重点词汇】:negotiation(谈判)、payment terms(付款条件)、delivery(交货)、flexibility(灵活性)

更多相关单词资料可浏览今日网校http://www.jinriwangxiao.com/

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新