网校课程

移动资讯

扫一扫
关注
掌握一手资料
免费试听
  • 今天
    环球网校一级建造师单科强化班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师考点精讲班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师精品VIP班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师高端签约班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    环球网校一级建造师试听课程送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师单科基础班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师超值精品班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师高效取证班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师无忧通关班

    今日 免费试听

    立即试听
  • 今天
    建设工程教育网一级建造师试听送大礼

    今日 免费试听

    立即试听
开课流程: 注册会员 → 免费试听 → 选课报名 → 支付学费 → 再登陆听课

您现在的位置: > 一级建造师 > 全国翻译专业资格法语笔译二级考试内容及要求介绍

全国翻译专业资格法语笔译二级考试内容及要求介绍

来源:网络整理 2026-01-05 15:03:06

全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试大纲

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试里的法语笔译二级考试,设有“笔译综合”以及“笔译实务”这两个科目,应试人员必须:

先是要遵循中华人民共和国宪法以及法律法规,接着是贯彻并落实党和国家所制定的方针政策 。

具有良好的职业道德,拥有推动翻译行业发展的那种职业使命感,有着一般推动的作用,具备相应的翻译专业能力,具备相应的业务技能。

翻译笔译考试内容_考试内容笔译怎么写_二级笔译考试内容

3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。

二、考试目的

检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。

三、基本要求

应试人员应做到:

二级笔译考试内容_翻译笔译考试内容_考试内容笔译怎么写

将“具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000个以上法语单词”改写为:拥有语言基础扎实且双语表达能力较好的情况,对8000个以上的法语单词能够熟练掌握 。

其二,要较为深入且透彻地知晓中国,以及涉及法语的国家和地区的社会状况、历史情形、文化诸般背景情况,还要掌握具备一定深度的多领域相关专业知识。

3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法;

句子改写为在翻译较高难度的文章时,要能够把握文章主旨,较准确地传递源语中的事实及细节,并且语法正确,文字表达较为通顺 。

四、笔译综合能力

(一)考试目的

翻译笔译考试内容_考试内容笔译怎么写_二级笔译考试内容

对应试人员掌握法语语法的程度进行检验,对其运用法语词汇的程度进行检验,对其阅读理解能力进行检验,对其推理与释义能力进行检验,对其语言表达能力进行检验。

(二)基本要求

1、快速阅读、理解各类较高难度法语文章的主要内容;

2、正确获取与处理相关信息;

能够熟练地运用语言方面的技巧,能够及时地做出比较准确的判断,能够做出正确的选择,并且不存在明显的错误或者遗漏,具有这样的能力。

五、笔译实务

(一)考试目的

二级笔译考试内容_翻译笔译考试内容_考试内容笔译怎么写

检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。

(二)基本要求

1、较快速阅读、理解较高难度法语文章的主要内容;

2、能够熟练地去运用翻译的策略以及技巧,比较准确且完整地开展双语之间的互相翻译二级笔译考试内容,不存在明显的错译情况以及漏译情况;。

二级笔译考试内容_翻译笔译考试内容_考试内容笔译怎么写

3、译文对原文做到了忠实,语言较为规范,用词是正确的,译文读起来通顺,不存在过多的文法错误 。

4、将法语翻译成汉语的速度,每小时大概是500个单词;把汉语翻译成法语的速度二级笔译考试内容,每小时大约为400个汉字。

法语笔译二级考试模块设置一览表

考试内容笔译怎么写_翻译笔译考试内容_二级笔译考试内容

名师辅导 环球网校 建工网校 会计网校 新东方 医学教育 中小学学历



星级网校推荐

排行推荐 频道最新