《后来》的日文版歌词如下:
《きっと、青い空を》
(きっと、青い空を) あの日 梦见た あの梦 探すの
(あの日、梦见た) あの梦 探すの
(きっと、青い空を) あの顷に 戻って もう一度
(あの顷に、戻って) もう一度
(Verse1) あの顷の仆らは 梦を抱きしめて
(Chorus) きっと、青い空を 飞べるはずさ
(きっと、青い空を) あの云を 追い越して
(あの云を、追い越して) 仆らは 前を向いて
(Verse2) あの日に 誓った あの梦 失わない
(Chorus) きっと、青い空を 飞べるはずさ
(きっと、青い空を) あの风に さらわれない
(あの风に、さらわれない) 仆らは 强くなれる
(Bridge) 时が流れても 色褪せる事なく
(时が流れても) 色褪せる事なく
(Chorus) きっと、青い空を 仆たちは
(きっと、青い空を) 梦を信じて 前へ进むよ
(梦を信じて) 前へ进むよ (Verse3) 时に涙が溢れ出る日も
(Chorus) 心に花を咲かすんだろう
(心に花を咲かすんだろう) 时に笑颜で歌える日も…。
以上就是《后来》的日文版歌词,希望您能够满意。
《后来》的日文版歌词如下:
《色づきそうな 青空に》
(歌词)
あの日 君と见た青空を 仆は今も 色づきを感じてる
あの梦 君と追った青空を 仆は今も 色づきを感じてる
(翻译)
如今我依然能感到那天和你一起仰望的蓝天
如今我依然能感到那天和你一起追寻的梦想
あの顷の仆らの梦を 忘れない 胸に抱きしめて
(翻译)
我们那时候的梦想,我永远不会忘记,紧紧地抱在心中
色づきそうな青空に 仆は今も 君を探す
(日文原版)
在似乎要着色的青空下,如今的我依然在寻找你。
(翻译)
如今的我依然在寻找你,回忆起那时的我们。
希望以上信息对您有所帮助!
《后来》的日文版歌词发生了变化。原版歌词表达了对爱情的执着和坚守,而日文版则更加强调了失去爱情后的无奈和遗憾。以下是日文版歌词:
あれから 君は どうして 変わってたの
从那以后 你为何改变
どんなに 想っても 戻らない时
无论怎样思念 都无法回到过去
君の心に ただの影を残して
只留下你的心中 虚无的影子
もう二度と 会えなくても 切なくても
即使不能再见面 即使难过痛苦
君の事を 想ってる ただそれだけ
我也一直想着你 仅此而已
あれから 君は どうして 変わってたの
从那以后 你为何改变
どんなに 想っても 戻らない时
无论怎样思念 都无法回到过去
もう二度と 爱さなくても 心から笑えるよ
即使不再爱你 我的心也能微笑
もう二度と 爱さなくても 君を想うよ
即使不再爱你 我还是会想你
あの顷の二人に戻れなくても 切なくても
即使无法回到过去 即使难过痛苦
君の事を 想ってる ただそれだけ
我也一直想着你 仅此而已
日文版歌词中表达了对爱情的执着和坚守,而日文版歌词则更加强调了失去爱情后的无奈和遗憾,表达了对过去的怀念和对未来的迷茫。这种变化反映了不同文化背景下对爱情的不同理解和表达方式。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历