免费试听
doomsayer的音标为[ˈduːmsaɪə] ,基本翻译为“预言凶兆的人;悲观论者” 。速记技巧为:预言凶兆的人=doom(预言凶兆)+sayer(论者)。
Doomsayer这个词的词源可以追溯到古英语,意为“预言者”或“预言未来的人”。它源于古英语doom,意为“命运”或“预言”。
Doomsayer的变化形式包括过去式、过去分词、现在分词和名词形式。其过去式和过去分词为doom"sayer或doomsayer,现在分词为dooming或doomsayer。
相关单词方面,与Doomsayer相关的单词有doom(厄运、毁灭)、sayer(说者、发言人)、prediction(预言、预测)、prophecy(预言、预言能力)、fatal(致命的)、catastrophe(大灾难)、apocalypse(启示录)、ominous(恶兆的)、ominations(预言)和divination(占卜)。
Doomsayer是一种预言未来的角色,常常被用来描述那些悲观主义者或消极的人。他们常常预测不幸的事情即将发生,但实际上,他们只是过于悲观或过于消极地看待问题。
Doomsayer
常用短语:
1. predict doom (预言厄运)
2. cast doom (投掷厄运)
3. prophesy doom (预言厄运)
4. bring down the doom (带来厄运)
5. predict disaster (预言灾难)
6. forecast gloom (预测阴暗)
7. see the dark clouds (看到乌云)
双语例句:
1. "The doomsayer"s predictions of doom have been proven wrong."
2. "The prophesy of doom has not come true."
3. "The forecast of gloom has turned out to be false."
4. "He sees dark clouds on the horizon, predicting disaster."
5. "The doomsayer"s words have caused widespread panic."
6. "The doomsayer"s predictions have been met with skepticism."
7. "The doomsayer"s prophesy of doom has been dismissed as nonsense."
英文小作文:
标题:Doomsayer vs. Optimist - Which Perspective is More Reliable?
Doomsayers and optimists both have their place in society, but which perspective is more reliable? Doomsayers often predict disaster and gloom, while optimists believe that everything will turn out well. However, both perspectives can be overstated or misunderstood.
In reality, we need both perspectives to help us make informed decisions and avoid being overly pessimistic or optimistic. Doomsayers can help us be more cautious and prepared for potential risks, while optimists can encourage us to face challenges with courage and hope. By balancing both perspectives, we can better navigate our lives and make progress towards our goals.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历