feature film的音标是["fi:tʃəu ˈfilm] ,基本翻译是“故事片”或“长片”。速记技巧可以考虑使用词根词缀法,feature作为名词有“特点”的意思,film作为名词有“胶片”的意思,组合起来记忆可以帮助更快地拼写和记忆。同时,也可以使用谐音记忆法,如“飞吃”或“费米”等谐音来帮助记忆。
Feature film这个词的词源可以追溯到英语中的“feature”,意为“特征”或“特色”。这个词最初用于描述电影中的特殊效果或引人注目的场景,后来逐渐演变为指代整个电影作品。
变化形式:名词形式“feature film”在英语中是一个固定的短语,而形容词形式“feature-rich”则表示具有许多特色的。
相关单词:
1. “cinema” - 源自拉丁语中的“cinema”,意为“影戏”,是电影的通用术语。
2. “special effect” - 源自“special”,意为特殊的,这个词常用于描述电影中的特效。
3. “drama” - 源自希腊语中的“dramasia”,意为“戏剧”,这个词常用于描述剧情丰富的电影。
4. “action” - 源自拉丁语中的“agere”,意为“行动”,这个词常用于描述电影中的动作场面。
5. “thriller” - 源自拉丁语中的“tremor”,意为“颤抖”,这个词常用于描述情节紧张、令人惊悚的电影。
6. “suspense” - 源自拉丁语中的“suspendere”,意为“悬挂”,这个词常用于描述悬念重重的电影情节。
7. “adventure” - 源自拉丁语中的“adventus”,意为“到来”,这个词常用于描述充满冒险和刺激的电影。
8. “romance” - 源自拉丁语中的“amor”,意为“爱”,这个词常用于描述浪漫爱情电影。
9. “comedy” - 源自拉丁语中的“comedo”,意为“笑料”,这个词常用于描述喜剧电影。
10. “dramatization” - 源自希腊语中的“drama”,意为“戏剧”,这个词常用于描述将文学作品或事件改编成电影的过程。
常用短语:
1. blockbuster hit
2. tear-jerking moment
3. heart-pounding action
4. thriller
5. romantic comedy
6. family drama
7. coming-of-age story
双语句子:
1. 这部电影是一部大制作,吸引了大量观众。
2. 电影中的感人时刻让观众流下了眼泪。
3. 紧张刺激的动作场面让观众心跳加速。
4. 这部电影是一部惊悚片,情节扣人心弦。
5. 浪漫喜剧通常很受欢迎,因为它结合了爱情和欢笑。
6. 家庭剧常常描绘了家庭成员之间的情感纽带。
7. 成长故事是许多观众喜欢的类型,因为它展示了人们如何面对挑战并成长。
英文小作文:
My Favorite Feature Film
Feature films are a unique form of entertainment that combine storytelling, acting, and visuals to captivate audiences. There is something for everyone in this genre, whether you enjoy action-packed thrillers, heartfelt dramas, or comedies with a touch of romance. One of my favorite feature films is "The Hunger Games," a film that combines dystopian elements with a captivating storyline, powerful acting, and breathtaking visuals. The film"s emotional moments and intense action sequences leave a lasting impression on me, making it a must-watch for any fan of feature films.