flash-forward的音标为[ˈflæʃ ˌfɔːrd],基本翻译为“快进;闪前;未来先见”,速记技巧为:flash(闪)+forward(向前)→快进到前方。
Flash-forward这个词的词源可以追溯到拉丁语“flash”和“forward”,意为“快速向前”。它的变化形式包括过去式“flash-forwarded”和现在分词“flashing-forward”。这个词与许多相关单词有关,例如“flashback”(闪回),“flashy”(闪光的),“flashlight”(闪光灯)等。这些单词都与快速、瞬间的动作或现象有关,强调了时间或空间上的突然变化。它们在英语中广泛使用,表达了时间或空间上的快速移动或跳跃,以及人们对这种变化的感受和反应。
以上内容仅供参考,建议查阅专业的英语词典以获取更精准的解析。
常用短语:
1. flash-forward 瞬间移动
2. hit the ground running 立刻开始
3. hit the jackpot 中大奖
4. hit the nail on the head 一针见血
5. hit a brick wall 碰壁
6. hit the books 拼命读书
7. hit the sack 上床睡觉
例句:
1. After a long day at work, I hit the ground running to prepare for my next project.
2. I hit the jackpot when I won the lottery.
3. His comment hit the nail on the head and exposed the real problem.
4. I hit a brick wall when I tried to negotiate with the company.
5. After a long night of studying, I hit the books to catch up on my homework.
6. It"s time to hit the sack and get some rest before tomorrow"s big event.
英文小作文:
Flash-Forward: Life in the Moment
Life can sometimes feel like a flash-forward, with unexpected twists and turns that take us down paths we never imagined. Whether it"s a sudden change in career, a life-altering relationship, or a life-threatening experience, we often find ourselves in uncharted waters. But what if we could see into the future? What would it mean to know what"s coming?
For some, flash-forwards can be a source of anxiety and dread, as they see their future unfolding in vivid detail, with no control over what happens next. But for others, they can be a catalyst for growth and change, as they use this glimpse into the future to shape their present and future.
The key is to live in the moment, embracing each moment as it comes, without fear or regret. We all have our own flash-forwards waiting to happen, whether they be big or small. But by embracing life and its uncertainties, we can turn our flash-forwards into opportunities for growth and happiness. After all, life is a journey worth taking, no matter what"s ahead.