免费试听
gaolbird的音标为[ˈɡeɪlbɜːd],基本翻译为“监狱鸟”,速记技巧可以考虑用谐音“该补的”来表示bird(鸟)。
高鸟(gaolbird)这个词的英文词源可以追溯到古英语中的“gaol”和“bird”两个部分。“gaol”意为监狱,而“bird”则表示鸟类。因此,“gaolbird”可以理解为“监狱里的鸟”,通常指的是被囚禁的人。
变化形式:名词形式通常为“gaolbird”,形容词形式为“gaol-like”。
相关单词:
1. jailbird - 囚犯
2. convict - 罪犯
3. prisoner - 囚犯
4. incarcerate - 监禁
5. jail - 监狱
6. convictive - 罪犯的
7. incarceration - 监禁
8. gaol - 古时的监狱
9. sentenced - 被判刑的
10. imprison - 监禁某人
这些单词都与“gaolbird”这个词有关,表示与监狱和囚犯相关的概念。高鸟这个词在英语中通常用于描述那些因犯罪而被囚禁的人,这个词也反映了人类对于囚犯和监狱的复杂情感。
常用短语:
1. fly high 飞黄腾达
例句:He is determined to fly high in the career.
2. set foot 踏入
例句:She set foot on the stage for the first time today.
3. at will 随意
例句:He can do whatever he likes at will.
4. at the drop of a hat 一说就动
例句:She is always ready to help others at the drop of a hat.
5. in a jiffy 马上
例句:I will be back in a jiffy.
6. at one"s fingertips 一触即发
例句:The information is at one"s fingertips.
7. on the up and up 诚实地
例句:I want to tell you the truth, nothing but the up and the facts.
英文小作文:
Life is like a rollercoaster ride, full of ups and downs, twists and turns, and unexpected surprises. Sometimes we are on top of the world, and sometimes we are feeling like we are falling from the sky. But no matter what, we have to remember to keep our feet on the ground and our heads in the clouds. We have to remember to stay grounded and optimistic, even when things seem to be falling apart around us. After all, life is a journey worth taking, and we should enjoy every moment of it. So, let"s keep our feet on the ground, but let"s also keep our heads in the clouds, and live our lives with passion and enthusiasm.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历