免费试听
Golden handshake的音标为:[ˈɡəʊldən ˈʃeɪkə(r)],基本翻译为“黄金遣散费”,即高级管理人员离开公司时公司发放的补偿金。速记技巧可以考虑将其中的关键词“Golden”、“handshake”分别用其相应的缩写来代替,如“G”可以简写为“高管”,“hand”可以简写为“和”等,以方便记忆。
Golden handshake这个词的英文词源可以追溯到英国,它是由“金手”这个词组变化而来的。这个词组最初指的是一种特殊的礼金,通常是在公司高管退休时,公司给予他们的慷慨赠予。随着时间的推移,这个短语逐渐演变成了“金解手”,因为这种赠予通常是在高管离职时立即支付的,就像是一种“解约金”或“分手费”。
变化形式:
“金遣散费”或“金遣散”
“金解手”
相关单词:
金降落伞(指公司高管在离职后获得的额外福利)
金手指(指公司高管在离职时获得的巨额补偿)
金锁链(指公司高管在离职后获得的长期合同或福利)
金碗(指公司高管在离职后获得的丰厚退休金)
金椅子(指公司高管在公司中的特殊地位和待遇)
以上这些词都与“Golden handshake”有着密切的联系,它们都反映了公司高管在离职时可能获得的丰厚补偿和福利。这些词的出现也反映了公司治理和员工福利方面的变化,以及社会对这种变化的看法。
Golden handshake: 常用短语
1. 退休金遣散费
2. 金色退休
3. 离职金
4. 离职福利
5. 一次性离职补偿
6. 一次性退休金
7. 退休金结算
双语例句
1. After years of hard work, the CEO received a golden handshake when he retired.
经过多年的辛勤工作,CEO在退休时得到了丰厚的离职金。
2. The company has been criticized for paying a large golden handshake to its former CEO.
公司因向前任CEO支付高额离职金而受到批评。
3. The company has agreed to pay a golden handshake to the departing employee.
公司已经同意向即将离职的员工支付一笔离职金。
4. The company has been criticized for using golden handshakes as a way of cutting costs.
公司因将离职金作为削减成本的方式而受到批评。
5. The employee received a golden handshake after leaving the company abruptly.
该员工在突然离职后得到了丰厚的离职金。
6. The company has been criticized for paying a large golden handshake to a new employee who was only on probation.
公司因向一名新员工支付高额离职金而受到批评,该员工只是试用而已。
7. The golden handshake was a reward for years of loyal service to the company.
离职金是对该公司多年忠诚服务的奖励。
英文小作文:
After years of dedication and hard work, I am leaving my current job and receiving a golden handshake as a reward for my contributions to the company. Although it is bittersweet to leave, I am excited about the next chapter in my career and looking forward to the opportunities that lie ahead. I hope my former colleagues will also achieve their goals and find happiness in their new positions.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历