bedlamite的音标为[bedlə"mit],基本意思是“狂人;疯子;大吵大闹的人”。
速记技巧:bedlamite中的“bedlam”是单词“bedlam”的缩写形式,而“bedlam”的意思是“狂乱;大吵大闹”,所以bedlamite可以理解为“狂乱的人”。
bedlamite: 源自bedlam,原指“ Bethlehem的喧嚣”,后来引申为“狂乱、骚动”的意思。
变化形式:复数形式为bedlamites,现在分词为bedlamiting。
相关单词:
1. blunder(愚蠢的错误):该词源于荷兰语blunderflessen,意为“犯错的大桶”。bedlamite和blunder都含有“愚蠢、犯错”的含义,因此它们可以相互关联。
2. frenzy(狂热):该词源于拉丁语frenum,意为“激情、疯狂”。bedlamite和frenzy都含有“狂热、疯狂”的含义,因此它们可以相互关联。
3. lunatic(疯子):该词源于拉丁语luna,意为“月亮”。bedlamite和lunatic都含有“疯狂、精神错乱”的含义,因此它们可以相互关联。
例句:The scene in the city was a bedlam of noise and confusion. (城市里的情景是一片喧嚣和混乱。)
描述:bedlamite这个词源及其变化形式和相关单词,让我们更好地理解了其含义和历史背景。这些单词在英语中有着丰富的含义和应用,为我们的语言学习提供了更多的词汇选择。
bedlamite: 指狂躁不安的人,或行为举止异常的人
常用短语:
1. bedlamite hands(乱摸)
2. bedlamite behavior(异常行为)
3. bedlamite talk(胡言乱语)
4. go mad like a bedlamite(像疯子一样发疯)
5. behave like a bedlamite(行为举止异常)
6. act like a bedlamite(表现得像疯子一样)
7. speak like a bedlamite(胡言乱语)
双语例句:
1. He was acting like a bedlamite in the street tonight.(他今晚在大街上表现得像个疯子。)
2. She went mad and started acting like a bedlamite.(她发疯了,开始表现得像个疯子。)
3. His bedlamite talk was hard to understand.(他胡言乱语的讲话很难理解。)
4. He keeps going on about this nonsense, acting like a bedlamite.(他一直谈论这些废话,表现得像个疯子。)
5. She was behaving like a bedlamite at the party.(她在聚会上表现得像个疯子。)
6. His hands were constantly moving around like a bedlamite"s.(他的手不停地乱摸。)
7. The noise in the city is enough to drive anyone to behave like a bedlamite.(城市里的噪音足以让任何人变得异常。)
英文小作文:
The Bedlamite and the City
Once upon a time, there was a Bedlamite wandering around the city streets. He was unlike anyone else there, with his wild behavior and incoherent speech. He would wander from one place to another, acting as if he were in a dream, and making a scene wherever he went.
The city people were confused and scared by the Bedlamite"s behavior. They wondered what was wrong with him, and why he couldn"t just behave like everyone else. But the Bedlamite didn"t care. He was lost in his own world, and didn"t care what anyone thought of him.
Eventually, the Bedlamite found himself in a park, surrounded by other people who were enjoying the beautiful scenery and chatting together. He sat down on a bench and watched them, feeling a sense of peace and tranquility that he hadn"t felt in a long time. He realized that he didn"t have to be like everyone else, and that there was beauty in being different.
From that day on, the Bedlamite started to accept himself for who he was, and started to appreciate the differences between himself and others. He realized that everyone had their own unique story to tell, and that it was okay to be different. And so, the Bedlamite found peace in the city, and the city found beauty in its diversity.