Bucco的音标为/bʌk.kəʊ/,基本翻译为“捕鱼的、捕鱼的器具”,速记技巧为“捕狗(酷)”意为“捕鱼的工具”。
Bucco这个词源于拉丁语,意为“猪肉贩子”。它的变化形式包括其复数形式Buccae和其过去分词Buccatatus。
相关单词:
“Butcher”这个词也源于拉丁语,意为“屠夫”,与Bucco有着相似的职业含义。
“Pork”是猪肉的英文单词,其词源可以追溯到古罗马时期,当时猪肉是最常见的肉类之一。
“Bacon”是熏肉的英文单词,它源于中世纪英语,意为“咸肉”,是猪肉的一种加工形式。
“Porkchop”是猪排的英文单词,它是在20世纪中叶由美国人创造出来的,用来描述形状像长条的猪肉。
“Bullock”是公猪的英文单词,源自拉丁语,常用于描述年轻的公猪。
“Hog”是猪的英文单词,其词源可以追溯到古英语,意为“小猪”。
“Piglet”是小猪的英文单词,其词源可以追溯到古英语,意为“小猪崽”。
“Butt”是猪屁股的英文单词,其词源可以追溯到古英语,常用于描述猪肉的部分。
“Bouchon”是法国俚语中猪肉的英文单词,它源于法语单词“bouchon”,意为“塞子或气囊”。
以上这些单词都与猪肉或猪肉贩子相关,并且反映了英语语言在历史上的变化和发展。
常用短语:
1. by the way
2. all over the place
3. keep in touch
4. break it down
5. hit the ground running
6. on the one hand...on the other hand
7. take it easy
例句:
1. By the way, where"s my favorite sandwich?
2. They"re all over the place, we"ll have to clean up.
3. Keep in touch with me, okay?
4. We broke it down into smaller tasks.
5. He hit the ground running once he got the job.
6. On the one hand, I love my job, on the other hand, I miss my family.
7. Take it easy, everything will be okay.
英文小作文:
When it comes to stress, everyone experiences it differently. Some people find it helpful to talk to a friend or family member, while others prefer to unwind with a relaxing bath or meditate for a few minutes. However, it"s important to remember that stress is a normal part of life and we shouldn"t let it control us. By using positive coping strategies such as relaxation techniques and staying connected with others, we can manage stress and maintain a healthy lifestyle.