Dire Wolf 的读音是[ˈdɪə ˈwʊlf],翻译成中文是“恶狼”。基本翻译是“方向狼”。速记技巧可以考虑使用谐音记忆法,将其记作“低哦夫”,这样更便于快速记忆。
Dire Wolf的英文词源:
Dire Wolf这个词源于古英语中的dyrfugol,意为“可怕的狼”。随着时间的推移,这个词逐渐演变为现代英语中的dire wolf。
变化形式:
在英语中,Dire Wolf的名词形式为direwolf。它的形容词形式为dire-wolfish,表示具有狼一般可怕特征的。
相关单词:
1. pack:狼群,表示狼的群体行为特征。
2. lupine:狼的,形容与狼相关的特征或行为。
3. canine:犬科动物,包括狼、狗等,也可指犬齿,即狼的牙齿。
4. howl:狼嚎,表示狼的叫声。
5. fang:牙齿,这里指狼的犬齿。
6. lycanthrope:狼人,指具有狼特征或能变身为狼的人或动物。
7. canid:犬科动物,包括狼、狗等。
8. yelp:狗叫声,也可用于形容狼的叫声。
9. frenzy:狂暴,形容狼的攻击时的疯狂状态。
10. ravenous:贪婪的,形容狼的食量很大。
常用短语:
1. by the same token
2. hit the spot
3. on the fly
4. hit the road
5. hit the jackpot
6. break even
7. take the bull by the horns
例句:
1. By the same token, we should not judge a person based solely on their appearance.
2. After a long day at work, a cup of coffee hits the spot.
3. On the fly, I made a last-minute decision to attend the party.
4. It"s time to hit the road and get to the destination.
5. I hit the jackpot when I won the lottery.
6. He broke even in his investments this year.
7. She took the bull by the horns and spoke her mind to get what she wanted.
英文小作文:
When it comes to success, many people believe that hard work and perseverance are essential ingredients. However, it is also important to recognize that luck plays a significant role in our lives. For example, when we hit the jackpot in lottery or win a competition, it is often a sign of good luck that leads to success. Similarly, we can also "break even" in our investments or business ventures, which indicates that we have achieved a balance between risks and rewards. Nevertheless, it is essential to remember that luck is not something that can be relied upon indefinitely. We must continue to work hard and be proactive in order to achieve our goals and dreams.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历