dirt-poor的音标为["dɪrt-pɔː] ,基本翻译为“极端贫穷的”,速记技巧为:形容人时表示“一贫如洗”。
"dirt-poor"这个词源于拉丁语"pellitus",意为“尘土的”。它的变化形式包括形容词"dirt-poor"和副词"dirt-poorly"。相关单词包括:
1. "Poor" - 来自拉丁语"pauros",意为“贫穷的”或“缺乏的”。
2. "Poverty" - 由"poor"和"ity"构成,表示“贫困”的状态。
3. "Poorer" - 形容词形式,表示“更贫穷的”。
4. "Poorness" - 名词形式,表示“贫穷”或“缺乏”。
5. "Indigence" - 来自拉丁语"indigenus",意为“贫穷的,困苦的”。
6. "Riches" - 来自拉丁语"riches",意为“财富,财产”。
7. "Wealth" - 来自拉丁语"valetudo",意为“财富,财产”或“富裕”。
8. "Weal and woe" - 来自拉丁语,表示人生的起伏和悲喜。
9. "Scarcity" - 来自拉丁语"scare",意为“缺乏,不足”。
10. "Destitution" - 来自拉丁语"destitutus",意为“赤贫的,一无所有的”。
总的来说,"dirt-poor"这个词表示极度贫困,生活条件恶劣。这个词强调了物质上的匮乏,同时也反映了人类对美好生活的渴望和追求。
常用短语:
1. dirt-poor
2. dirt poor
3. in dire straits
4. on the breadline
5. destitute
6. penury
7. destitute of
8. in dire need
例句:
1. They live in dire poverty.
2. The family was dirt poor, with nothing to show for their hard work.
3. The situation is dire straits for many people in the area.
4. He is on the breadline, with no hope of getting any help.
5. She was destitute after her husband"s death.
6. They are living in penury, with no money to spare.
7. She is destitute of love and support.
英文小作文:
Title: Life of Dirt Poverty
Life can be a struggle for many people living in poverty, especially those who are dirt-poor. They struggle to make ends meet, with little or no resources to fall back on. They may have to make do with what little they have, and often have to make sacrifices just to get by.
In such circumstances, people may feel hopeless and helpless, with no clear way out. But there is always hope, even if it may be faint and distant. With a little effort and a change in attitude, people can find ways to improve their lives and move towards a better future.
It is important to remember that we all have the power to make a difference in our own lives and in the lives of those around us. No matter how dire the situation may seem, there is always hope and opportunity waiting to be discovered.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历