"ends"音标为/ends/,基本翻译为"结束;终结;尽头;终止";速记技巧为"end的s变尾音"。
英文词源:拉丁语动词“ferre”的过去分词形式“ferum”,意为“携带”。
变化形式:过去式:ferded / ferde;过去分词:fernd / ferd;现在分词:ferring / ferning。
相关单词:
1. “farewell”(再见) - 由“fare”(走)和“well”(好)组成,表示离开时说“再见”。
2. “ferocity”(凶猛) - 源于原始印欧语词根“fer-”,意为“抓住”,与“-ocity”(性质)结合,表示动物抓住猎物的凶猛。
3. “ferrous”(铁的) - 来自拉丁语“ferrum”,意为“铁”,通过形容词后缀“-ous”修饰。
4. “ferry”(渡船) - 源于古英语“ferie”,意为“运输”,与“-y”构成动词形式。
5. “refine”(精炼) - 源于拉丁语动词“refinare”,意为“提炼”,通过词干变化和后缀构成动词形式。
6. “refusal”(拒绝) - 源于拉丁语“refugere”,意为“退避”,通过词缀和动词变化构成名词。
7. “fertile”(肥沃的) - 源于拉丁语“fertilis”,意为“使有子”,通过词缀和动词变化构成形容词。
8. “fervent”(热情的) - 源于拉丁语“fervere”,意为“沸腾”,通过词根和后缀构成形容词。
9. “feudal”(封建的) - 源于中世纪欧洲封建制度,该词由“feud”(领地)和“al”(的)组成,表示领地上的权利和义务关系。
10. “fidelity”(忠诚) - 源于拉丁语“fiducia”(信任),通过词缀和词义演变构成形容词。
常用短语:
1. end up
2. end in
3. come to an end
4. bring to a close
5. reach a conclusion
6. reach a deadlock
7. come to a standstill
双语句子:
1. The meeting ended on time.
2. The exam ended in failure.
3. The journey came to a sudden end.
4. The book brought to a close the author"s trilogy.
5. We reached a consensus after long discussion.
6. The discussion reached a deadlock.
7. The traffic came to a standstill due to heavy snow.
英文小作文:
The End of Summer
Summer has come to an end, and with it, the carefree days filled with sunshine and fun. Although I will miss the warmth and the beautiful flowers in bloom, I am also looking forward to the coming autumn, with its crisp air and golden leaves. As the days get shorter and the nights get cooler, I will cherish the memories of summer even more. It was a magical time filled with sunshine, laughter, and new experiences. I will always remember the beautiful beaches, the colorful parades, and the sweet moments shared with my family and friends. As the leaves start to fall, I will take a deep breath and let go of the memories of summer, knowing that new adventures await in the coming fall season.
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历