garbling的音标为[ˈɡɑːrbliŋ] ,基本翻译为“混淆,混淆的;混杂的;混淆的字母”,速记技巧为“garb=garbage=垃圾+ling=linguist=语言学家,语言学家会制造混淆”。
Garbling这个词的词源可以追溯到古英语,它来自于“gar”这个词,意思是“污秽的”或“不洁的”,以及“ling”这个词,意思是“语言”。这个词的意思是“吐出污秽的语言”。
Garbling的变化形式包括过去式和过去分词形式的“garbled”,意思是“混淆的,混淆不清的”。
相关单词包括:confusion(混乱),disorder(混乱),muddle(糊涂),confuse(使困惑),perplex(使复杂化),ambiguity(含糊不清),obscurity(晦涩),cacophony(噪音),cacodaemon(恶魔般的语言),以及garble(混淆)。
这些单词都与garbling这个概念有关,因为它们描述了混乱、混淆、含糊不清、晦涩、噪音等状态或情况。这些单词在英语中经常用来描述复杂或混乱的情况,以及需要澄清或解释的概念。每个单词都有其独特的含义和用法,但它们都与garbling这个概念有某种程度的联系。
常用短语:
1. get into the act
2. break the ice
3. hit the ground running
4. hit a nerve
5. hit the books
6. hit the jackpot
7. hit the nail on the head
例句:
1. We all got into the act when the new manager was appointed.
2. After a long silence, she finally broke the ice by asking how I was doing.
3. After a hard day"s work, I hit the books to study for my exam.
4. He hit a nerve with his honest comments and everyone applauded.
5. She hit the jackpot with her new job and found a perfect balance between work and family life.
6. His analysis hit the nail on the head and we all agreed with his opinion.
英文小作文:
When it comes to success, it"s not just about hard work and dedication, but also about finding the right opportunity and hitting the jackpot. For me, my new job is that opportunity, and I"m hitting the ground running with it. I"m enjoying every moment of it, and I"m feeling confident and motivated to succeed. However, success isn"t just about personal achievements, but also about contributing to society and making a difference in people"s lives. Therefore, I"m also focusing on building strong relationships with my colleagues and making a positive impact on the company I work for. In conclusion, success is about finding the right opportunity, hitting the ground running, and making a difference in people"s lives.