hanky的音标为["hæŋki],基本翻译为“手帕”或“爱情信物”,速记技巧为“汉克”(hanky)用手语表示时像手帕。
Hanky这个词源可以追溯到英语单词“handkerchief”,它是一种手绢,通常用于擦鼻涕或眼泪等。
变化形式:
原形:hanky
复数:handkerchiefs
过去式:handkerchiefed
过去分词:handkerchiefed
现在分词:handkerchiefing
相关单词:
1. handkerchief(手绢):一种用于擦鼻涕或眼泪等的小块布片。
2. handkerchiefed(擦鼻涕或眼泪的):形容人因为哭泣或激动而擦鼻涕或眼泪的样子。
3. hankered(渴望的):形容人渴望某种东西,如食物、物品等。
4. hankering(渴望):形容人渴望某种东西的倾向或习惯。
5. hankering after(渴望):表示对某物的渴望,通常用于描述一种长期的渴望。
6. hanky-panky(诡计):指欺骗或诡计多端的行为,源于手绢的折叠和隐藏技巧。
7. hanky-panky-squeezing(诡计的挤压):指通过欺骗或诡计获得利益的行为。
8. hanky-wanky(虚假的):形容不真实或不真实的事物,源于手绢的虚伪性质。
9. hanky-panky-squeezy(诡计的):形容一种令人感到不安或不舒服的诡计,通常用于描述一种令人感到不快的欺骗行为。
10. hanky-pants(容易哭泣的人):形容容易哭泣的人,通常用于形容女性或情绪敏感的人。
以上这些单词都与“hanky”这个词源有着密切的联系,它们在不同的语境中有着不同的含义和用法。
常用短语:
1. by the way
2. in a word
3. all in all
4. keep in touch
5. for example
6. on the one hand...on the other hand
7. as far as I"m concerned
双语句子:
1. I"ll keep you in touch with everything that happens. 我将与你保持联系,告诉你发生的一切。
2. It"s all in a day"s work. 这是日常工作的一部分。
3. Don"t beat yourself up over it. 别为此责备自己。
4. Everything has its highs and lows. 生活有高峰也有低谷。
5. As far as I"m concerned, we should all work together. 在我看来,我们都应该一起工作。
6. In a word, we should cherish what we have. 总之,我们应该珍惜我们所拥有的。
7. All in all, life is what you make it. 总的来说,人生是你自己创造的。
英文小作文:
Life is like a rollercoaster ride. Sometimes we"re on top of the world, and sometimes we feel like we"re falling from it. But no matter what, we should remember to keep our feet on the ground and appreciate what we have. After all, life is what you make of it, and it"s up to you to make it a happy and fulfilling experience. Whether it"s a small moment of joy or a big accomplishment, remember to take the time to appreciate it and cherish it for what it is. Because in the end, that"s what life is all about - enjoying the ride and making the most of every moment.