hardbitten的音标为[hɑːdˈbɪtən],基本翻译为“顽固的;冷酷无情的”。速记技巧为:硬邦邦的(hard)顽固的(bitten)。
Hardbitten这个词来自英语,意为“顽固的,固执的”。这个词的词源可以追溯到hard(硬的)和bitten(咬)两个词,结合起来表示“顽固的,固执的”。
变化形式:形容词形式有hard-bitten,副词形式有hard-bittenly。
相关单词:
1. Hard-headed:形容人头脑冷静,不感情用事。
2. Set-in-their-ways:形容人顽固不化,不接受新事物。
3. Stone-hearted:形容人冷酷无情。
4. Unmovable:形容人坚定不移,不轻易改变。
5. Unbending:形容人态度坚定,不妥协。
6. Iron-willed:形容人意志坚定,不屈不挠。
7. Stubborn:形容人顽固,不听劝告。
8. Tough-minded:形容人有坚定的意志,不轻易动摇。
9. Unyielding:形容人坚定不移,不妥协退让。
10. Uncompromising:形容人不妥协,坚持原则。
常用短语:
1. hard-boiled egg
2. hard-headed
3. hard-nosed
4. hard-working
5. hard-hearted
6. hard-line
7. hard-up
例句:
1. He is a hard-boiled egg who never changes his opinion.
2. She is a hard-headed person who always gets things done.
3. He is a hard-working man who never gives up.
4. She is a hard-hearted person who doesn"t care about others" feelings.
5. We need a hard-line approach to solve this problem.
6. They are hard-up for money and can"t afford to buy anything.
英文小作文:
Life is like a hard journey, filled with challenges and difficulties. We need to be hard-working and persevering to overcome them and reach our goals. However, sometimes we need to be hard-hearted to deal with the challenges that life throws at us, because we need to be strong enough to face them without giving in. We need to be able to stand up to criticism, rejection, and disappointment, and not let them crush our spirits. Only then can we truly succeed in life.