hathor的音标是["hæθɔː],翻译为“哈索尔”或“哈托尔”。基本翻译是“爱神”或“丰饶和爱情的女神”。速记技巧可以是“哈神”或“女神”。
Hathor,意为“爱与美丽的女神”,其英文词源可以追溯到古埃及神话中的爱神哈托尔。
变化形式:
名词形式通常为Hathor,复数形式为Hathors。
过去式为Hathorred,过去分词为Hathorred。
现在分词为Hathoring。
相关单词:
1.Hathoret:意为“爱与美丽的女神”。
2.Hathor-devil:意为“爱与美丽的女神与魔鬼的结合”。
3.Hathor-cow:意为“爱与美丽的女神与母牛”。
4.Hathor-fertility:意为“爱与美丽的女神与生育”。
5.Hathor-love:意为“爱与美丽的女神的爱”。
在古埃及神话中,Hathor是许多重要概念和力量的象征,如爱、美丽、丰饶、音乐和魔法。她经常被描绘为一位美丽的女神,骑着一头公牛或一只鹰头狮身蛇尾的生物。她的名字在许多方面都与“和谐”和“一致”有关,这也反映了她的重要功能——使人与神、人与世界和谐一致。
常用短语:
1. by the grace of (感谢……的恩赐)
2. in a haste (匆忙地)
3. on high (高高在上)
4. in high spirits (兴高采烈)
5. at one"s behest (应某人的要求)
6. in a trice (立刻)
7. in high dudgeon (生气地)
例句:
1. She knelt by his bed and prayed by the grace of God.
2. He dashed out of the room in a haste.
3. She sat on the throne in high spirits, surrounded by her subjects.
4. He did as she asked at one"s behest.
5. He dashed off a letter in a trice.
6. I was angry in high dudgeon at his behavior.
7. The king"s favorites were often treated with kid gloves, for fear of offending them in a trice.
英文小作文:
My favorite goddess, Hathor, is a beautiful and powerful deity who embodies love, joy, and prosperity. She is often depicted as a woman with the head of a cow, representing both her connection to the earth and her role as a mother figure. To me, she represents the comfort and security that comes from family and friends, as well as the joy of living life to the fullest.
When I think of Hathor, I am reminded of the love and support that my family and friends provide me, and how I strive to be like her in my own way. She is a reminder that there is always happiness to be found in the simple things in life, such as spending time with loved ones, laughing, and enjoying the beauty of nature. I hope to emulate her spirit of compassion and generosity, always striving to be kind and giving to others, even in the face of adversity. In this way, I can bring joy and prosperity to myself and others, just as Hathor does.