hogtie的音标是["hɒgtaɪ] ,基本翻译是束缚,捆绑,速记技巧是使用缩写形式来记忆单词。
Hogtie这个词的英文词源可以追溯到古英语中的“hog”和“tie”。它最初的意思是“绑猪”,后来引申为“束缚、捆绑”的意思。
变化形式:名词形式为“hogtie”,动词形式为“hogtie或tie hogtily”。
相关单词:
Tiedown:系紧,固定
Bind:捆绑,束缚
Tether:拴,系住
Restraint:约束,限制
Captive:被俘虏的,被束缚的
Chokehold:窒息控制,束缚控制
Heldfast:紧紧抓住,不放手
Tightrope:紧绷的绳索,束缚的绳索
Trap:陷阱,束缚
Snaresnare:陷阱,束缚的陷阱
Hogtie这个词在英语中常常用来形容一种极端束缚或控制的情况,也可以用来形容一种非常严格的限制或约束。它强调了被束缚或控制的人或物无法自由行动或表达自己的意愿。
hogtie常用短语:
1. hogtie sb. 捆绑某人
2. be hogtied 束手无策
3. be hogtied by sth. 被某事束缚
4. be tied up 忙于某事
5. be tied down 被限制
6. be tied to sb. 与某人关系密切
7. be tied up in red tape 被繁琐手续束缚
例句:
1. The police hogtied the suspect and took him to the station.
2. They were tied up with work and couldn"t go to the party.
3. She was tied down with family responsibilities and couldn"t take a vacation.
4. They were tied to each other for years, but eventually broke up.
5. We are all tied up in red tape and need to streamline our processes.
6. He was tied up with his work and didn"t have time to help his family.
7. She was always tied up in her own thoughts and couldn"t relax.
英文小作文:
Hogtie me and I will scream, but I will resist. I am a free spirit who thrives on freedom and adventure, not chains and constraints. However, sometimes we are bound by circumstances and responsibilities that seem unbreakable. These ties can be frustrating and debilitating, but they do not have to define us. Instead, we can use these ties as motivation to push forward, to persevere, and to thrive. Despite our limitations, we can still find ways to break free and soar beyond our expectations. So, if you find yourself tied down by something, don"t give up hope or give in to despair. Instead, use these ties as a catalyst for growth and success.