holic的音标为[ˈhəʊlɪk],基本翻译为“不羁的人;放浪者”。
速记技巧:将字母“h”和“l”分别看作是字母“f”和“v”的形状,这样可以将单词holic快速地拼写出来。
Holic的英文词源可以追溯到古英语单词“holigan”,意为“游荡的人”或“懒散的人”。Holic这个词本身是由“holy”(神圣的)和“-lic”后缀组合而成,表示“放纵自己的人”或“沉迷于某事的人”。
变化形式:词性变化下,holic可以变为名词holics,表示“沉迷于某事物的人”。
相关单词:
1. alcoholism:酒精成瘾,由词干alcohol(酒精)和-ism(表示习惯或状态)构成。
2. hobby:业余爱好,由词干hobby(爱好)而来。
3. fanatic:狂热的,由词干fan(爱好者)和-atic(表示具有某种特征)构成。
4. addict:上瘾者,由词干add(增加)和-ict(表示人或事物)构成。
5. lethargy:昏睡,由词根leth-(无感觉的)和-argy(状态)构成。
6. mania:狂热,由词根man-(使疯狂)和-ia(状态)构成。
7. psychosis:精神疾病,由词根psycho-(心理的)和-sis(表示疾病或状态)构成。
8. fanfare:盛大的欢迎,由词根fan-(扇子)和-fare(表示行为)构成,形容盛大的场面。
9. indulge:放纵,由词根indul-(使愉悦)和-ge(动词后缀)构成,表示放纵自己。
10. trance:入迷状态,由trance-(表示状态)和-ing(形容词后缀)构成,形容沉迷于某事物。
常用短语:
1. at the mercy of 受...支配
2. in the grip of 掌握
3. on the loose 自由活动
4. in the wake of 跟随在...之后
5. on the brink of 濒临
6. in the blink of an eye 一眨眼之间
7. out of the blue 突然
双语句子:
1. I"m at the mercy of the weather today. 今天我完全受天气支配。
2. The thief is on the loose after stealing my wallet. 小偷偷了我的钱包后现在逍遥法外。
3. The storm is in the grip of a fierce wind and heavy rain. 暴风雨正在肆虐,狂风骤雨交加。
4. The accident happened in the wake of a heavy downpour. 事故发生在一个大雨滂沱的时刻。
5. The company is on the brink of bankruptcy. 公司濒临破产。
6. I saw him in the blink of an eye. 我一眨眼就看见了他。
7. He received a phone call out of the blue from his old friend. 他突然接到一个老朋友打来的电话。
英文小作文:
I"m a wanderer with a wandering soul, a dreamer with endless desires. I"m a holic for life, for its endless possibilities and surprises. I"m a believer in the beauty of life, in its moments of joy and sorrow, in its moments of celebration and despair. I"m a believer in the power of life, in its ability to bring us to our knees in gratitude, to lift us up in celebration, to break our hearts in sorrow. I"m a holic, a wanderer, a dreamer, and I"m never satisfied with what I have, always wanting more, always looking for that next adventure, that next moment of wonder and surprise. For me, life is an adventure, and I"m just getting started.