home and dry的音标是[həʊmændˈraɪ],基本翻译是“安全无阻的”。速记技巧可以是:/həm/ 发音时,先发“/əm/”的音,随后舌端靠近下齿,双唇稍稍收圆、自然放松并保持不动;/h/ 发音时,舌前部稍微抬起,接近硬腭,两者距离约一个齿距;/d/ 发音时,舌尖抵住上齿龈,适当憋住气,然后舌尖稍微放松,气流突然冲出口腔。/r/ 发音时,舌尖卷起,靠近上齿龈后部,舌后部下降,使口腔形成较大的漏斗状。/ɪ/ 发音时,舌前部向硬腭抬起,口角向下方微张。
Home and dry这个词组来源于英语,其词源可以追溯到中世纪英语。这个词组中的“home”表示“家”,“dry”表示“干燥的”。这个词组的意思是“安全无虞的,稳操胜券的”。
变化形式:
名词形式为“home and dry situation”或“home and dry advantage”。
形容词形式为“home and dry”。
相关单词:
1. home field advantage(主场优势):在某人的地盘上比赛或行动时所具有的优势。
2. safe as houses(安全无虞):形容非常安全,没有风险。
3. sure thing(必胜的把握):形容非常有把握做成某事。
4. dry run(模拟演习):为了测试或演练而进行的实际操作,通常是为了确保一切顺利。
5. dry up(干涸):形容水源或液体完全消失。
6. off the mark(未达到目标):形容没有达到预期的目标或进度。
7. on the safe side(安全起见):在行动前采取额外的预防措施,以确保安全。
8. dry out(戒酒戒毒):形容某人正在努力戒酒或戒毒。
9. dry spell(干旱期):形容一段时间内没有降雨或水源的时期。
10. dry up(枯竭):形容资源、资金或其他东西完全用完或消失。
以上这些单词都与home and dry这个词组有着密切的联系,并且可以用来描述各种不同的情况和情境。
常用短语:
1. home and dry
2. hit and run
3. hit the nail on the head
4. hit the ground running
5. hit the jackpot
6. hit a nerve
7. hit the spot
例句:
1. We"re home and dry now, no need to worry any more.
2. He hit the nail on the head with his analysis of the situation.
3. She hit the ground running when she joined the company.
4. He hit the jackpot with a huge win on the lottery.
5. Her words hit a nerve with me, I couldn"t believe what she was saying.
6. The drink hit the spot after a long day"s work.
英文小作文:
When I was young, I always dreamed of hitting the jackpot and winning big money. But now that I"m older, I realize that home and dry is what really matters. Having a safe and secure place to call my own is what really brings me happiness. Whether I win big or not, as long as I have my family and my dog, I"ll be happy.