apotropaic的音标为[ə"pɔːtəʊpælɪk],基本翻译为“驱邪的;避免恶运的”。速记技巧为:谐音记忆:“啊破套破力克”。
Apotropaic这个词源于希腊语,意为“用于驱逐或避免邪恶的”。它的词源可以追溯到古希腊的神话故事,其中人们相信通过某些仪式或物品可以驱逐邪恶的力量。
变化形式:在英语中,apotropaic通常被简化为apotropa。
相关单词:
1. Amulet:护身符,是一种传统的驱邪物品。其词源可以追溯到古埃及,人们相信护身符可以保护佩戴者免受邪恶力量的侵害。
2. Banshee:爱尔兰传说中的女妖,据说她们会以哭泣的形式警告人们即将到来的死亡或不幸。这个词源于凯尔特语,意为“哭泣的女人”。
3. Charm:咒语或护身符,通常用于驱邪或增强力量。这个词源于拉丁语,意为“吸引”。
4. Exorcism:驱魔,一种宗教仪式,用于驱逐附在人身上的恶魔。这个词源于拉丁语,意为“驱逐”。
5. Jinx:诅咒,一种负面的力量或运气。这个词源于古英语,意为“不幸的命运”。
6. Omen:预兆,通常指预示未来不幸或危险的事件。这个词源于拉丁语,意为“预示”。
7. Protection:保护,一种常见的词语,表示提供免受伤害或恶意的保护。
8. Warding off:驱逐或避开,一种常见的动作或行为,表示通过某种方式避免或防止某事的发生。
9. Evil eye:恶毒的目光,通常指具有负面影响的目光或眼神。这个词源于阿拉伯语,意为“邪恶的眼睛”。
10. Witchcraft:巫术或魔法,通常指使用魔法或巫术来达到某种目的或效果。这个词源于古英语,意为“女巫的技艺”。
常用短语:
1. ward off
2. avert one"s eyes
3. turn the other cheek
4. pray to ward off evil
5. cast out
6. exorcise
7. dispel evil influences
例句:
1. Wearing a crucifix can ward off bad luck.
2. I must avert my eyes from the gruesome scene.
3. She turned her cheek as she looked away from the shameful situation.
4. I prayed to ward off evil before entering the house.
5. The exorcism finally dispelled the evil spirits from the house.
6. We must always be on guard against evil influences.
7. Casting out bad thoughts is essential for personal growth.
英文小作文:
Apotropaic symbols and practices have been used throughout history to ward off bad luck and evil spirits. From crosses and amulets to rituals and exorcisms, these methods have been used to protect ourselves and our loved ones from harm. Whether it"s wearing a lucky charm, praying for protection, or seeking help from spiritual leaders, we all strive to avoid negative forces in our lives.
By using apotropaic practices, we can feel safer knowing that we have measures in place to guard against potential threats. However, it"s also important to remain grounded and focused on positive actions that bring about good luck and happiness. After all, the best defense is often a good offense!