appointment的音标是[əˈpɔɪntmənt],基本翻译是“约会;约会时间;任命;委派”。
速记技巧:可以记为“ap”和“ment”组合,ap代表“接受”。
英文单词“appointment”的词源主要有三个:拉丁语、法语和英语本身。它最初来源于拉丁语的“appositus”,意为“被放置的”。后来,这个词汇被引入英语,并被进一步发展和使用。
变化形式:
1. appointment - 名词,意为“任命,委派”。
2. appoint - 动词,意为“任命,委派”。
相关单词:
1. appointment card - 约会卡,用于记录约会时间和地点。
2. deputy - 副的,来自于法语,意为“副手”,后来被引入英语,表示“副职”或“副的”。
3. post - 职位,来自于拉丁语,意为“放置”,后来被引入英语,表示“职位”或“岗位”。
4. commission - 委任,来自于拉丁语,意为“被放置的”,后来被引入英语,表示“委任”或“授权”。
5. substitute - 代替者,来自于拉丁语,意为“代替物”,后来被引入英语,表示“代替者”或“替补”。
6. tenure - 任期,来自于英语本身,与appointment有密切关系,表示“任期”或“持有”。
7. tenure-holder - 任期持有者,与tenure相关联。
8. appointment letter - 聘书,正式的任命文件。
9. appointment process - 任命过程,涉及到一系列的决策和行动来决定某人的任命。
10. appointment schedule - 约会时间表,记录了与某人约会的具体时间和地点。
常用短语:
1. appointment with sb:与某人约会
2. make an appointment:预约
3. keep one"s appointment:遵守约会
4. postpone an appointment:推迟约会
5. cancel an appointment:取消约会
6. at one"s convenience:方便的时候
7. at the drop of a hat:立刻,马上
双语例句:
1. I made an appointment with my doctor for tomorrow morning. (中文:我明天早上和医生约好了。)
2. Please call me as soon as you can after keeping your appointment with your friend. (中文:你和朋友见面后,请尽快给我打电话。)
3. Sorry, I can"t keep my appointment today. (中文:对不起,我今天不能赴约了。)
4. The appointment was postponed due to the weather. (中文:由于天气原因,约会推迟了。)
5. I always keep my appointment on time. (中文:我总是按时赴约。)
6. We must cancel our appointment because of the heavy traffic. (中文:由于交通拥堵,我们必须取消约会。)
7. I will meet you at your convenience. (中文:我会在方便的时候和你见面。)
英文小作文:
I have an appointment with my friend tomorrow afternoon to go shopping. I always like to keep my appointment on time, because I think it is a good way to show respect for others and make good use of our time. I hope my friend will also keep her appointment on time, so we can have a good time together.(中文翻译:明天下午我与朋友有个购物约会。我一直喜欢按时赴约,因为我觉得这是对别人的一种尊重,也是对时间的一种充分利用。我希望我的朋友也能按时赴约,这样我们就能一起度过一段美好的时光。)