davenport的音标为["dævənpɔːt] ,基本翻译为“达文波特”,速记技巧为:达文波特(多用途)工作站。
Davenport这个词的英文词源可以追溯到古英语中的“daven”这个词,意为“祈祷”或“恳求”。它的变化形式包括过去式“davened”和过去分词“davened”。
相关单词:
“devotion”意为“奉献,忠诚”,其词源可以追溯到拉丁语中的“devotio”,与Davenport的词源有相似之处。
“pray”意为“祈祷”,直接源自Davenport的词源。
“praise”意为“赞美”,其词源可以追溯到拉丁语中的“laudare”,与Davenport的词源也有一定的联系。
“adore”意为“崇拜,敬畏”,其词源可以追溯到拉丁语中的“adorare”。
“confession”意为“忏悔”,其词源可以追溯到拉丁语中的“confessio”,与Davenport的词源有一定关联。
“penitent”意为“悔过的”,其词源可以追溯到拉丁语中的“penitentia”,与Davenport的词源有一定联系。
“supplication”意为“恳求,祈求”,其词源可以追溯到古英语中的“supplic”或拉丁语中的“supplicatio”。
“prayer”意为“祷告”,与Davenport的词源直接相关。
“devout”意为“虔诚的,热心的”,其词源与Davenport的词源有一定的关联。
以上十个单词都与Davenport这个词有密切的联系,它们在英语中都有重要的含义和使用价值。同时,这些单词也反映了英语词汇的多样性和演变过程。
常用短语:
1. in a daze 茫然
2. at a loss 困惑
3. on the dot 准时
4. at one"s wit"s end 束手无策
5. in high spirits 高高兴兴的
6. at one"s beck and call 随叫随到
7. on the spur of the moment 即兴的
双语句子:
1. I was in a daze when I heard the news.
2. He was at his wit"s end to solve the problem.
3. She was in high spirits after winning the race.
4. I always wait at one"s beck and call for help.
5. The concert was on the spur of the moment and everyone enjoyed it.
6. We were all dazed by the sudden storm.
7. She was at a loss as to what to do next.
英文小作文:
My favorite time of day is dusk, when the world seems to come alive with activity. The sun is slowly setting, casting a golden glow over everything, and the air is filled with a soft, warm light that makes everything seem more beautiful than ever. I often take a walk at this time, enjoying the peacefulness of the evening and the sounds of nature all around me. The birds are singing, the dogs are barking, and the streetlights are coming on one by one, creating a magical atmosphere that is hard to describe. I love this time of day because it is a moment of tranquility and beauty that I can truly appreciate and savor.