enthral的音标是[ɪnˈθrɔːl],基本翻译是“迷住,使入迷”,速记技巧是:ent前缀表示“使…,使…进入”。
"Enthrall" 这个词源于拉丁语 "enthralli",意为“使入迷,使着迷”。它的变化形式包括形容词 "enthralled",动词 "enthral",以及名词 "enthralment"。
相关单词:
"Enthusiasm":这个词源于 "enthusia",意为热情,狂热。它的使用非常广泛,可以用来描述人们对某事的热爱和投入。
"Enchant":这个词源于 "enchant",意为“迷住,使着迷”。它通常用来描述某人或某物对某人或某事的影响。
"Enrapture":这个词的意思是“使陶醉”,它也源于 "enrapt",意为“被束缚,被吸引”。这个词通常用来描述强烈的情感或体验。
"Enchantment":这个词的意思是“迷人的特质或行为”,它也源于 "enchant"。
"Entrancement":这个词的意思是“使入迷”,它也源于 "enthrall"。这个词通常用来描述音乐或催眠的影响。
以上这些单词都与 "enthral" 这个词有密切的关系,它们都表示对某人或某事强烈的吸引力或迷恋。这些单词的使用非常广泛,可以用来描述各种情感和体验。
常用短语:
1. to enchant (sb) with sth
2. to enthrall (sb)
3. captivate sb"s attention
4. be spellbound
5. be captivated
6. be beguiling
7. beguile sb"s time
双语例句:
1. The music enchanted the audience with its beauty.
2. The story was so captivating that I couldn"t put it down.
3. Her smile beguiled everyone who saw her.
4. The view beguiled us into staying longer than planned.
5. The dancer"s movements captivated the audience.
6. The novel beguiled me into a world of adventure and mystery.
7. The painting beguiles the eye with its beauty and intricacy.
英文小作文:
Enthralling Nature
Today, I found myself lost in the beauty of nature. The sun was shining brightly, the birds were singing, and the flowers were blooming with their bright colors. I felt completely enchanted by this moment, and I realized that nature is always captivating and beguiling. It beguiles us into spending more time outdoors, appreciating its beauty and wonders. I hope to always find moments like this, to be captivated by nature"s beauty, and to be beguiled by its wonders.