First Lady音标为["frist leɪzɪ] ,基本翻译为“第一夫人”。速记技巧为:夫人发音/r/,首字母都发/r/。
First Lady这个词的英文词源可以追溯到英语单词“first”和“lady”。“First”意为“第一”,“lady”意为“女士”。因此,“First Lady”可以理解为“第一夫人”或“女主”。
First Lady的变化形式包括其过去式和过去分词。其过去式为“first-ladyed”或“first-ladyed”,过去分词为“first-ladyed”。
相关单词:
1. “First Gentleman”意为“第一先生”,与“First Lady”相对应,用于指代男性的配偶或伴侣。
2. “Second Lady”意为“第二夫人”,与“First Lady”类似,但表示排名第二的夫人。
3. “Lady”还可以用作名词,表示女性、夫人等含义。
4. “Ladies”可以作为代词,表示女性们。
5. “Ladylike”意为“像女士一样的”,形容行为举止得体、优雅。
6. “Fair Lady”意为“美丽的女士”,是一种敬称。
7. “Mrs.”是夫人或太太的缩写,用于已婚女性的称呼。
8. “Dame”意为“女士”,是一种敬称,可用于所有女性,不分婚否。
9. “Ladyship”意为“女士的地位或身份”,是一种敬称,用于对女性的尊重称呼。
10. “Fair Ladyhood”意为“美丽的女士状态或身份”,是一种较为罕见的词语,用于强调女性的美丽和优雅。
常用短语:
1. first and foremost
2. to put it in simple terms
3. take a step back
4. on a personal level
5. to cut to the chase
6. to speak from the heart
7. to shed light on
例句:
1. First and foremost, I want to thank you all for coming today.
2. To put it in simple terms, we need to work together to achieve our goals.
3. Take a step back and think about the bigger picture.
4. On a personal level, I believe in the power of positive thinking.
5. To cut to the chase, we need to prioritize our tasks and focus on what matters.
6. To speak from the heart, I want to encourage everyone to be brave and pursue their dreams.
7. She shed light on the importance of self-care and balance in our busy lives.
英文小作文:
When it comes to stress, we all experience it at some point in our lives. However, it"s important to take care of ourselves and prioritize our well-being. Self-care is essential for maintaining a healthy lifestyle and reducing stress levels. By taking time for relaxation, exercise, and positive thinking, we can improve our overall mood and reduce anxiety and depression. On a personal level, I believe in the power of self-care and balance in our busy lives. It"s essential to take time for ourselves and prioritize our own happiness and well-being. By doing so, we can create a healthier and happier life for ourselves and those around us.