Francis Bacon的发音为["frænsɪs bækən]。
基本翻译为“弗朗西斯·培根”。
速记技巧为:Fr=francis B=Bacon(人名)快速连读并省略发音较弱的/æ/。
Francis Bacon (1561-1626)是一位著名的英国哲学家和科学家,他的英文词源可以追溯到拉丁语和古英语。以下是他列出的一些英文词源变化形式及相关单词:
1. 词源:拉丁语 "facere"(做)
变化形式:过去式 "factus";现在分词 "facting";形容词 "factive"(事实的,真实的)。
相关单词:Fact(事实),Facture(制作,制造),Factotum(多面手)。
2. 词源:古英语 "fyrd"(战争)
变化形式:过去式 "fyred";现在分词 "fiering";形容词 "fierce"(激烈的,凶猛的)。
相关单词:Fierce Warrior(勇猛的战士),Fierce Battle(激烈的战斗)。
3. 词源:拉丁语 "magnus"(大的)和 "os"(头)
变化形式:复数 "magnitude";形容词 "magnificent"(宏伟的,壮丽的)。
相关单词:Magnitude(大小),Magnificent Hall(宏伟的大厅)。
4. 词源:拉丁语 "videre"(看)
变化形式:过去式 "vident";现在分词 "videnting";形容词 "visible"(可见的)。
相关单词:Vision(视觉),Visible Object(可见物体)。
5. 词源:拉丁语 "capere"(拿)
变化形式:过去式 "captus";现在分词 "capturing";形容词 "captive"(被俘虏的,被束缚的)。
相关单词:Capture(捕获),Captive Warrior(被俘虏的战士)。
这些单词都反映了Francis Bacon的思想和科学方法,强调观察、实验和实证的重要性。这些单词的变化形式和相关单词也反映了英语语言的发展和演变。
Francis Bacon"s list of common phrases includes: "all in all", "as I am to be born", "by no means", "for all that", "in a nutshell", "never say die", and "once and for all". Here are some examples of these phrases in English:
"All in all, we did a great job today."
"As I am to be born, I am here to help you."
"By no means should we give up now."
"For all that, we still have a chance to win."
"In a nutshell, this is what we need to do."
"Never say die, we will keep trying until we succeed."
"Once and for all, we need to make a decision."
Here"s a related English essay:
When it comes to success, persistence is key. Many people give up too easily, but if you keep going, you may eventually achieve your goals. Success is not always about talent or luck, but about perseverance and hard work. Although failure may seem like the end of the world, it"s actually just a stepping stone to success. So, never give up, never say die, and keep going for what you really want.