groat的音标是[ˈɡrəʊt],基本翻译是“四分之一先令”,速记技巧可以是“古肉特”。
Groat一词的英文词源可以追溯到古英语,意为“小硬币”。它最初的形式是“graut”,后来演变为“groat”,这个词在英语中一直沿用至今。
变化形式:复数形式为“groats”,过去式为“groated”或“grated”,过去分词为“grated”。
相关单词:
“penny”意为“便士”,与groat形成对比,因为penny是英国的常用小硬币。
“shilling”意为“先令”,是更大的货币单位,与groat形成对比。
“groat”还可以与“pound”一起使用,表示一英镑中的一部分,即四分之一英镑。
“grind”意为“磨碎”,与grated形式有关,因为grind需要将物品磨碎成粉末或颗粒。
“grate”意为“磨石”,与grated形式有关,因为grate是磨碎物品的工具。
“grindstone”意为“磨石”,与grind和grate有关,用于磨碎物品的工具。
“groatcake”意为“四分之一磅面包”,与groat有关,因为它是小硬币,通常用于购买面包等食物。
“grosgrain”是一种流行的丝带和发饰材料,其名称来源于groat,因为它们通常用于制作这种材料。
“gros”一词在法语中也有类似的含义,如“gros soleil”意为“大太阳”。
以上这些单词都与groat这个词源有着密切的联系,它们在不同的历史时期和语言中演变而来,但都与小硬币和货币单位有关。
常用短语:
1. a penny for your thoughts
2. a farthing short
3. at arm"s length
4. at one"s peril
5. a farthing wide
6. at sixes and sevens
7. on the hop
例句:
1. I always keep a close eye on my money, lest I spend a penny more than I should.
2. They were at arm"s length, never getting to know each other well enough to trust each other completely.
3. She was at one"s peril for admitting her mistakes.
4. The two teams were at sixes and sevens after the goal.
5. He was on the hop, trying to find a solution to the problem.
6. We"re all groats in the family, and we need to work together to make ends meet.
7. She was a farthing short of the amount needed to buy the car she wanted.
英文小作文:
The importance of family groats
Family groats are those small coins that we use to buy small things like food and drink, but they also represent the small sacrifices that we make for our family, and the importance of unity and togetherness. When we are all groats in the family, we can pool our resources together and make ends meet, even when times are tough. This is what makes family so special, and why we should always cherish it. When we work together, we can overcome any obstacle, and create a stronger bond that lasts a lifetime. So, let"s not be afraid to share our groats, because they are what make our family unique and special.