“haw”的音标是/hɔː/,基本翻译是“刺耳的声音;篱笆;嗓音沙哑;尖锐的声音”。记忆技巧如下:h(谐音“喝”)+ aw(哎呀)→ 喝!声音刺耳→ 刺耳的声音。
以上内容仅供参考,建议结合具体语境和词汇用法进一步理解。
“haw”这个词的英文词源可以追溯到古英语“haug”或“how”, 意为“小山丘”或“小丘陵”。它的变化形式包括其过去式“hawk”, 过去分词“hawked”和现在分词“hawking”。
相关单词:
“hawk”意为“鹰”,因为鹰通常在高空中翱翔,因此这个词也引申为“监视”、“窥探”的意思。
“hawkers”意为“小贩”,因为这些小贩通常在街头叫卖,所以这个词也用来形容在公共场所出售物品的人。
“hawkish”意为“鹰派的”,这个词来源于鹰的凶猛和果断,因此用来形容态度强硬、立场坚定的人或组织。
“hawk-eye”是一个计算机术语,指的是一种用于视频游戏的先进技术,它能够精确地追踪和显示球员的位置。
以上就是关于“haw”的一些相关单词及其解释,希望对你有所帮助。
常用短语:
1. by the way
2. all over the world
3. at the same time
4. as soon as possible
5. break away
6. come up with
7. keep in touch
双语句子:
1. I will call you as soon as possible. (我尽快给你打电话。)
2. We broke away from our previous way of thinking. (我们摆脱了以前的思维方式。)
3. Please keep in touch with me. (请和我保持联系。)
4. She came up with a new idea to solve the problem. (她想出了一个新方法来解决这个问题。)
5. He is always by my side, at the same time, a good friend. (他总是在我身边,同时是一个好朋友。)
6. We all live in a world full of opportunities and challenges, at the same time, full of hope and dreams. (我们生活在一个充满机遇和挑战的世界,同时充满希望和梦想。)
7. We are all connected, at the same time, we are all unique. (我们都是相互联系的,同时我们都是独一无二的。)
英文小作文:
My Favorite Animal
My favorite animal is the panda, which is a national treasure in China. Pandas are adorable with their round heads and black and white coats. They live in bamboo forests and eat mostly bamboo, which is their main source of food. Pandas are known for their peaceful nature and are often seen playing and napping in the bamboo forest. I love their unique appearance and gentle nature, which makes them my favorite animal.
以上就是一些常用的短语、双语句子和一篇英文小作文,希望对你有所帮助。