haywire的音标是[ˈheɪwaɪ],基本翻译是“乱成一团”,速记技巧可以是“海威乱成一团”。
"Haywire"这个词的英文词源可以追溯到古英语中的"heowan",意为"束紧"。它的变化形式包括过去式"haywied",过去分词"hayworn",现在分词"haywired",以及形容词"haywired"。这个词通常用来形容一种混乱、无序的状态,或者指某事变得非常复杂或难以处理。
相关单词:
"Hurry"(匆忙):与“haywire”有相似的含义,都表示事情变得非常混乱或紧急。
"Confused"(困惑):这个词可以用来形容被“haywire”状态所困扰的人或事。
"Blind"(盲目):这个词也可以用来形容因为混乱而失去方向或目标的人或事物。
"Disorganized"(无序):这个词可以用来形容因为混乱而变得无序的状态或人。
"Tangle"(纠缠):这个词可以用来形容因为混乱而变得复杂或纠缠不清的事物。
"Chaos"(混乱):这个词可以用来形容“haywire”状态下的整体环境或情况。
"Blindfold"(蒙住):这个词可以用来形容因为混乱而失去方向或目标的人或事物,与“haywire”有相似的含义。
"Frenzy"(狂热):这个词可以用来形容因为混乱而产生的极度兴奋或疯狂的状态。
"Disarray"(混乱):这个词可以用来形容因为混乱而变得一片混乱的状态或情况。
常用短语:
1. go haywire
2. lose one"s marbles
3. go crazy
4. snap
5. blow up
6. go ballistic
7. lose it
例句:
1. The noise in the street went me go haywire.
2. I lost my marbles when I saw my favorite TV show was cancelled.
3. When he heard the bad news, he went crazy and punched a hole in the wall.
4. After a long day at work, everything went snap and I couldn"t sleep.
5. Her anger blew up when she saw her favorite pair of shoes were sold out.
6. When he saw his favorite player score a goal, he went ballistic.
7. I couldn"t hold it in anymore and went to the bathroom to cry.
英文小作文:
When things get stressful, we all go through different emotions and reactions. Sometimes, we can lose our cool, snap, or blow up, but other times, we can go haywire and feel overwhelmed by everything around us. However, it"s important to remember that these are temporary feelings that we can work through.
When I feel like things are going haywire, I try to take a deep breath and step back from the situation. I also try to focus on what"s important and remind myself of all the good things in my life. By doing this, I can regain my calm and handle any situation that comes my way. After all, we are stronger than we think and can get through anything if we remain positive and resilient.